भाषा चुनें

mic

Kewapi, East भाषा

भाषा का नाम: Kewapi, East
ISO भाषा कोड: kjs
भाषा का विस्तार: ISO Language
भाषा की स्थिति: Verified
जीआरएन भाषा संख्या: 4294
IETF Language Tag: kjs
download डाउनलोड

Kewapi, East का नमूना

डाउनलोड Kewapi East - The Two Roads.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग Kewapi, East में उपलब्ध हैं

ये रिकॉर्डिंग सुसमाचार प्रचार और बाइबल की बुनियादी शिक्षा देने के लिए बनाई गयीं हैं ताकि प्रभु यीशु के सुसमाचार को उन लोगों तक पहुचाया जा सके, जो अशिक्षित हैं और मौखिक संस्कृति तथा दूर दराज के इलाकों में हैं, क्योंकि हर जगह जाना संभव नहीं हो सकता इसलिए सुसमाचार को रिकॉर्डिंग और विडियो के द्वारा उन तक पहुँचाया जाता है।

सुसमाचार

चित्रों में ऑडियो-विज़ुअल बाइबल पाठ, 40 खण्डों में चित्रों के साथ. उत्पत्ति से मसीह तक बाइबल का अवलोकन, और मसीही जीवन की शिक्षाएं. सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन के लिए।

गीत

मसीही संगीत, गीत और भजनों का संग्रह।

डाउनलोड Kewapi, East

अन्य स्त्रोतों से ऑडियो/वीडियो

Christian videos, Bibles and songs in Kewa, East - (SaveLongGod)

Kewapi, East के अन्य नाम

adaa agale
East Kewa
Kewa
Kewabe
Kewa: North
kewapi
Kewapi

Kewapi, East कहाँ बोली जाती है

पापुआ न्यू गिनी

Kewapi, East बोलने वाले जन समूह

Kewa, East

Kewapi, East से संबंधित जानकारी

अन्य जानकारी: Understand English (educa.), Imbo.,Tok Pisin. (young)., New Testament 2005.

इस भाषा पर जीआरएन के साथ काम करें

क्या आप यीशु के बारे में बताने और मसीही सुसमाचार को उन लोगों तक पहुँचाने का जज़बा रखते हैं जिन्होंने कभी बाइबल का सन्देश अपनी मातृभाषा में नहीं सुना है? क्या यह भाषा आपकी मातृभाषा है या आप किसी ऐसे को जानते हैं यह जिसकी मातृभाषा है? क्या आप इस भाषा के बारे में शोध करने अथवा इसके बारे में हमें जानकारी देने में हमारी सहायता करना चाहेंगे, या हमें किसी ऐसे को ढ़ूंढने में सहायक होंगे जो इसमें अनुवाद करने या रिकौर्डिंग करने में हमारा सहायक हो सकेगा? क्या आप इस या अन्य किसी भाषा में रिकौर्डिंग करने के लिए आर्थिक सहायता देना पसन्द करेंगे? यदि हाँ, तो कृप्या जीआरएन भाषा हॉटलाइन से संपर्क करें

कृपया ध्यान रखें कि जीआरएन लाभ कमाने वाला संगठन नहीं है, और अनुवादकों या भाषा सहायकों के लिए कोई भुगतान नहीं करता है. सभी सहायता स्वेच्छा से दी जाती है।