Afrikaans: Eastern Border भाषा
भाषा का नाम: Afrikaans: Eastern Border
ISO भाषा नाम: अफ़्रीकांस [afr]
भाषा का विस्तार: Language Variety
भाषा की स्थिति: Verified
जीआरएन भाषा संख्या: 6715
IETF Language Tag: af-x-HIS06715
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 06715
ऑडियो रिकौर्डिंग Afrikaans: Eastern Border में उपलब्ध हैं
इस भाषा में अभी कोई भी रिकॉर्डिंग उपलब्ध नहीं है।
Recordings in related languages

सुसमाचार (in अफ़्रीकांस)
चित्रों में ऑडियो-विज़ुअल बाइबल पाठ, 40 खण्डों में चित्रों के साथ. उत्पत्ति से मसीह तक बाइबल का अवलोकन, और मसीही जीवन की शिक्षाएं. सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन के लिए।

देखो, सुनो और जीओ 1 परमेश्वर के साथ आरंभ (in अफ़्रीकांस)
पुस्तक 1 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आदम, नूह, अय्यूब और अब्राहम की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए।

देखो, सुनो और जीओ 2 परमेश्वर के महान योद्धा (in अफ़्रीकांस)
पुस्तक 2 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से याकूब, यूसुफ, मूसा की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए।

देखो, सुनो और जीओ 3 परमेश्वर द्वारा विजय (in अफ़्रीकांस)
पुस्तक 3 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से यहोशु, दबोराह, गिदोन और शमशून की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए।

देखो, सुनो और जीओ 4 परमेश्वर के दास (in अफ़्रीकांस)
पुस्तक 4 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से रूत, शमुएल, दाऊद और एलियाह की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए।

देखो, सुनो और जीओ 5 परमेश्वर के लिए परीक्षा में (in अफ़्रीकांस)
पुस्तक 5 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से एलीशा, दानिय्येल, योना, नेहेम्याह और एस्तेर की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए।

देखो, सुनो और जीओ 6 यीशु - शिक्षक तथा चंगाकर्ता (in अफ़्रीकांस)
पुस्तक 6 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आदम, नूह, अय्यूब और अब्राहम की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए।

देखो, सुनो और जीओ 7 यीशु - प्रभु & उद्धारकर्ता (in अफ़्रीकांस)
पुस्तक 7 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से लूका तथा यूहन्न से लीगई यीशू की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए।

देखो, सुनो और जीओ 8 पवित्र आत्मा के कार्य (in अफ़्रीकांस)
पुस्तक 8 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आरंभिक चर्च और पौलुस की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए।
![Tumi Tier se tierstories [टूमी Tiger's Tiger Chats]](https://static.globalrecordings.net/300x200/tiger.jpg)
Tumi Tier se tierstories [टूमी Tiger's Tiger Chats] (in अफ़्रीकांस)
कुछ 'लघु वार्ताओं' का संकलन जो निर्धनता, बीमारी, दुर्पयोग और त्रासदी से आहात बच्चों को शान्ति, बल प्रदान करने, और परमेश्वर के प्रेम के बारे में बताने के लिए हैं. इन्हें बोलने वाले बाघ टूमी नामक खिलौने के साथ प्रयोग करने के लिए तैयार किया गया है। A series of interactive stories for children in need, to be played on the Megavoice Storyteller or Envoy audio player placed in the pouch of the soft toy tiger buddy – with appropriate support and followup.

जीविता मसीह (in अफ़्रीकांस)
120 चित्रों में क्रमवारबाइबल अध्ययन श्रंखला जो उत्पत्ति से मसीह के दूसरे आगमन तक बाइबल शिक्षा प्रदान करती है| प्रभु यीशु के चरित्र और शिक्षाओं को समझने में सहायक।
![Boodskappe Vir Kinders [जीवन दायक वचन for Children]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Boodskappe Vir Kinders [जीवन दायक वचन for Children] (in अफ़्रीकांस)
लघु ऑडियो बाइबल कहानियाँ, सुसमाचार सन्देश जिनमें संगीत तथा गीत भी हो सकते हैं. ये उद्धार के बारे में समझाते हैं तथा बुनियादी मसीही शिक्षाएं प्रदान करते हैं. प्रत्येक प्रोग्राम लेखों का चुना हुआ और सांस्कृतिक दृष्टिकोण से प्रासंगिक संकलन है, जिसमें गीत तथा संगीत भी हो सकता है।

जीवन दायक वचन (in अफ़्रीकांस)
लघु ऑडियो बाइबल कहानियाँ, सुसमाचार सन्देश जिनमें संगीत तथा गीत भी हो सकते हैं. ये उद्धार के बारे में समझाते हैं तथा बुनियादी मसीही शिक्षाएं प्रदान करते हैं. प्रत्येक प्रोग्राम लेखों का चुना हुआ और सांस्कृतिक दृष्टिकोण से प्रासंगिक संकलन है, जिसमें गीत तथा संगीत भी हो सकता है।
![Ek Sal Dit Waag [I Will Risk It]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-heart.jpg)
Ek Sal Dit Waag [I Will Risk It] (in अफ़्रीकांस)
अविश्वासियों में सुसमाचार प्रचार और इसाईयों को प्रेरित करने के लिए मसीही विश्वासियों की गवाहियां। Program structured by Dalene Joubert
Program mixed by Ronald van Niekerk![]()
![Oppad Sonder Bagasie [On The Way Without Luggage]](https://static.globalrecordings.net/300x200/v007-00.jpg)
Oppad Sonder Bagasie [On The Way Without Luggage] (in अफ़्रीकांस)
किसी कहानी या दृष्टांत का नाटकीय प्रस्तुतिकरण। Performing artist Marié du Toit sharply depicts everyday life: Each scene/every song represents a different character in her moment of need, her hours of struggle and her days of growing weary. From scene to scene she suggests that each persona lies down her burdens at the cross of Jesus. The performance is wrapped by the famous Onse Vader (Our father – the Lord’s Prayer) as an outcry for His intervention in response to those who come to Him. This video is distributed by GRN with the permission from Marié du Toit and Mema Media.
अन्य स्त्रोतों से ऑडियो/वीडियो
Broadcast audio/video - (TWR)
Die Roemryke Koning - (Rock International)
Hymns - Afrikaans - (NetHymnal)
Jesus Film in Afrikaans - (Jesus Film Project)
John 1:1-18 - Die Bybel in Afrikaans 1983-vertaling - (The Lumo Project)
Thru the Bible Afrikaans Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Afrikaans - (Who Is God?)
Afrikaans: Eastern Border के अन्य नाम
Afrikaans: East Cape
East Cape Afrikaans
Eastern Border Africaans
Eastern Border Afrikaans
Oosgrens-Afrikaans (मात्र भाषा का नाम)
Afrikaans: Eastern Border कहाँ बोली जाती है
Afrikaans: Eastern Border से संबंधित बोलियाँ
- अफ़्रीकांस (ISO Language) volume_up
- Afrikaans: Eastern Border (Language Variety)
- Afrikaans: Kaaps (Language Variety)
- Afrikaans: Orange River (Language Variety)
- Afrikaans: Southwestern (Language Variety)
Afrikaans: Eastern Border बोलने वाले जन समूह
Afrikaner
इस भाषा पर जीआरएन के साथ काम करें
क्या आप इस भाषा में जानकारी दे सकते हैं, अनुवाद कर सकते हैं या रिकॉर्डिंग में मदद कर सकते हैं? क्या आप इस या किसी अन्य भाषा में रिकॉर्डिंग प्रायोजित कर सकते हैं? जीआरएन भाषा हॉटलाइन से संपर्क करें.
कृपया ध्यान रखें कि जीआरएन लाभ कमाने वाला संगठन नहीं है, और अनुवादकों या भाषा सहायकों के लिए कोई भुगतान नहीं करता है. सभी सहायता स्वेच्छा से दी जाती है।