Malagasy: Vezo भाषा

भाषा का नाम: Malagasy: Vezo
ISO भाषा नाम: Malagasy, Sakalava [skg]
जीआरएन भाषा संख्या: 3534
भाषा की स्थिति: Verified
ROD बोली कोड: 03534

Malagasy: Vezo का नमूना

Malagasy Sakalava Vezo - The Two Roads.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग Malagasy: Vezo में उपलब्ध हैं

ये रिकॉर्डिंग सुसमाचार प्रचार और बाइबल की बुनियादी शिक्षा देने के लिए बनाई गयीं हैं ताकि प्रभु यीशु के सुसमाचार को उन लोगों तक पहुचाया जा सके, जो अशिक्षित हैं और मौखिक संस्कृति तथा दूर दराज के इलाकों में हैं, क्योंकि हर जगह जाना संभव नहीं हो सकता इसलिए सुसमाचार को रिकॉर्डिंग और विडियो के द्वारा उन तक पहुँचाया जाता है.

LLL 1 - Fanomboha Miarake Amin'-Janahary [देखो, सुनो और जीओ 1 परमेश्वर के साथ आरंभ]

पुस्तक 1 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आदम, नूह, अय्यूब और अब्राहम की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए| Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 2 - Lelahy Maherin-Janahare Rey [देखो, सुनो और जीओ 2 परमेश्वर के महान योद्धा]

पुस्तक 2 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से याकूब, यूसुफ, मूसा की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए| Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 3 - Faharebaha Baka Amin-Janahare [देखो, सुनो और जीओ 3 परमेश्वर द्वारा विजय]

पुस्तक 3 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से यहोशु, दबोराह, गिदोन और शमशून की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए| Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 4 - Panompon-Janahare Reo [देखो, सुनो और जीओ 4 परमेश्वर के दास]

पुस्तक 4 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से रूत, शमुएल, दाऊद और एलियाह की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए| Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 5 - Ty Fitsapà Amy Njanahare Ao [देखो, सुनो और जीओ 5 परमेश्वर के लिए परीक्षा में]

पुस्तक 5 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से एलीशा, दानिय्येल, योना, नेहेम्याह और एस्तेर की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए| Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 6 - Jesosy Panoro [देखो, सुनो और जीओ 6 यीशु - शिक्षक तथा चंगाकर्ता]

पुस्तक 6 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आदम, नूह, अय्यूब और अब्राहम की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए| Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 7 - Jesosy Ro Tompo [देखो, सुनो और जीओ 7 यीशु - प्रभु & उद्धारकर्ता]

पुस्तक 7 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से लूका तथा यूहन्न से लीगई यीशू की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए| Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

LLL 8 - Ty Asa Ty Fanahy Masy [देखो, सुनो और जीओ 8 पवित्र आत्मा के कार्य]

पुस्तक 8 बाइबल कहानियों की ऑडियो-विज़ुअल श्रंखला से आरंभिक चर्च और पौलुस की कहानियों वाली| सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन और व्यवस्थित मसीही शिक्षाओं के लिए| Look Listen and Live - Henteo, Njanjino, Dareo.

Vaovao Soa [सुसमाचार]

चित्रों में ऑडियो-विज़ुअल बाइबल पाठ, 40 खण्डों में चित्रों के साथ. उत्पत्ति से मसीह तक बाइबल का अवलोकन, और मसीही जीवन की शिक्षाएं. सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन के लिए.

जीवन दायक वचन

लघु ऑडियो बाइबल कहानियाँ, सुसमाचार सन्देश जिनमें संगीत तथा गीत भी हो सकते हैं. ये उद्धार के बारे में समझाते हैं तथा बुनियादी मसीही शिक्षाएं प्रदान करते हैं. प्रत्येक प्रोग्राम लेखों का चुना हुआ और सांस्कृतिक दृष्टिकोण से प्रासंगिक संकलन है, जिसमें गीत तथा संगीत भी हो सकता है.

डाउनलोड Malagasy: Vezo

अन्य स्त्रोतों से ऑडियो/वीडियो

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Sakalava Analalava - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Sakalava Besalampy - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (The Jesus Film Project)

Malagasy: Vezo के अन्य नाम

Vezo

Malagasy: Vezo कहाँ बोली जाती है

Madagascar

Malagasy: Vezo से संबंधित बोलियाँ

Malagasy: Vezo बोलने वाले जन समूह

Sakalava, Northern; Vezo;

Malagasy: Vezo से संबंधित जानकारी

अन्य जानकारी: Sakalava clan.;South trade language; Literate in culture.

इस भाषा पर जीआरएन के साथ काम करें

क्या आप यीशु के बारे में बताने और मसीही सुसमाचार को उन लोगों तक पहुँचाने का जज़बा रखते हैं जिन्होंने कभी बाइबल का सन्देश अपनी मातृभाषा में नहीं सुना है? क्या यह भाषा आपकी मातृभाषा है या आप किसी ऐसे को जानते हैं यह जिसकी मातृभाषा है? क्या आप इस भाषा के बारे में शोध करने अथवा इसके बारे में हमें जानकारी देने में हमारी सहायता करना चाहेंगे, या हमें किसी ऐसे को ढ़ूंढने में सहायक होंगे जो इसमें अनुवाद करने या रिकौर्डिंग करने में हमारा सहायक हो सकेगा? क्या आप इस या अन्य किसी भाषा में रिकौर्डिंग करने के लिए आर्थिक सहायता देना पसन्द करेंगे? यदि हाँ, तो कृप्या जीआरएन भाषा हॉटलाइन से संपर्क करें.

कृपया ध्यान रखें कि जीआरएन लाभ कमाने वाला संगठन नहीं है, और अनुवादकों या भाषा सहायकों के लिए कोई भुगतान नहीं करता है. सभी सहायता स्वेच्छा से दी जाती है.