Malay: Kapuas Hulu भाषा
भाषा का नाम: Malay: Kapuas Hulu
ISO भाषा नाम: मलए [zlm]
भाषा की स्थिति: Not Verified
जीआरएन भाषा संख्या: 26008
IETF Language Tag:
ऑडियो रिकौर्डिंग Malay: Kapuas Hulu में उपलब्ध हैं
इस भाषा में अभी कोई भी रिकॉर्डिंग उपलब्ध नहीं है।
Recordings in related languages
सुसमाचार (in मलए)
चित्रों में ऑडियो-विज़ुअल बाइबल पाठ, 40 खण्डों में चित्रों के साथ. उत्पत्ति से मसीह तक बाइबल का अवलोकन, और मसीही जीवन की शिक्षाएं. सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन के लिए।
सृष्टिकर्ता परमेश्वर से मुलाकात (in मलए)
परस्पर संबंधित बाइबल कहानियों और सुसमाचार सन्देशों का संग्रह| ये उद्धार के बारे में समझाते हैं, और इनमें बुनियादी मसीही शिक्षाएं भी हो सकती हैं।
अन्य स्त्रोतों से ऑडियो/वीडियो
Ahmad's Dream - Malay (film) - (Create International)
Jesus Film Project films - Malay - (Jesus Film Project)
John 1:35-50 - Alkitab Versi Borneo - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malay - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malay Bahasa - (Faith Comes By Hearing)
Malay: Kapuas Hulu के अन्य नाम
Kapuas Hulu
Malay: Kapuas Hulu कहाँ बोली जाती है
Malay: Kapuas Hulu से संबंधित बोलियाँ
- मलए (Macrolanguage)
- मलए (ISO Language)
- Malay: Kapuas Hulu
- Malay: Akit
- Malay: Bangka
- Malay: Belitung
- Malay: Capur Acu
- Malay: Coastal Jambi
- Malay: Coastal Ketapang
- Malay: Coastal Terengganu
- Malay: Deli
- Malay: Inland Terengganu
- Malay: Jugra-Muar-Melaka-Johor
- Malay: Kelantan
- Malay: Ketapang
- Malay: Landak
- Malay: Northwestern Kalimantan
- Malay: Pahang
- Malay: Riau islands
- Malay: Riau Mainland
- Malay: Rokan Hili
- Malay: Sakai
- Malay: Sanggau
- Malay: Sekadau
- Malay: Southeast Island
- Malay: Southwestern Coastal Kalimantan
- Malay: Suku Laut
- Malay: Tamiang
- Malay: Upstream Western Kalimantan
- Mali
- Melayu: Bulongan
- Melayu: Daya
- Melayu: Paga Alam
- Melayu: Pontianak
- Melayu: Riau
- Melayu: Sambas
- Melayu: Tanjung Raja
- Mentuka
- Tebang
- Tembaga
Malay: Kapuas Hulu से संबंधित जानकारी
जनसंख्या: 18,000,000
इस भाषा पर जीआरएन के साथ काम करें
क्या आप यीशु के बारे में बताने और मसीही सुसमाचार को उन लोगों तक पहुँचाने का जज़बा रखते हैं जिन्होंने कभी बाइबल का सन्देश अपनी मातृभाषा में नहीं सुना है? क्या यह भाषा आपकी मातृभाषा है या आप किसी ऐसे को जानते हैं यह जिसकी मातृभाषा है? क्या आप इस भाषा के बारे में शोध करने अथवा इसके बारे में हमें जानकारी देने में हमारी सहायता करना चाहेंगे, या हमें किसी ऐसे को ढ़ूंढने में सहायक होंगे जो इसमें अनुवाद करने या रिकौर्डिंग करने में हमारा सहायक हो सकेगा? क्या आप इस या अन्य किसी भाषा में रिकौर्डिंग करने के लिए आर्थिक सहायता देना पसन्द करेंगे? यदि हाँ, तो कृप्या जीआरएन भाषा हॉटलाइन से संपर्क करें।
कृपया ध्यान रखें कि जीआरएन लाभ कमाने वाला संगठन नहीं है, और अनुवादकों या भाषा सहायकों के लिए कोई भुगतान नहीं करता है. सभी सहायता स्वेच्छा से दी जाती है।