Melayu: Tanjung Raja भाषा

भाषा का नाम: Melayu: Tanjung Raja
ISO भाषा नाम: Malay (individual language) [zlm]
भाषा की स्थिति: Verified
जीआरएन भाषा संख्या: 20045
IETF Language Tag: zlm-x-HIS20045
ROLV (ROD) भाषा विविधता कोड: 20045

Melayu: Tanjung Raja का नमूना

Malay (macrolanguage) Melayu Tanjung Raja - The Two Roads.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग Melayu: Tanjung Raja में उपलब्ध हैं

ये रिकॉर्डिंग सुसमाचार प्रचार और बाइबल की बुनियादी शिक्षा देने के लिए बनाई गयीं हैं ताकि प्रभु यीशु के सुसमाचार को उन लोगों तक पहुचाया जा सके, जो अशिक्षित हैं और मौखिक संस्कृति तथा दूर दराज के इलाकों में हैं, क्योंकि हर जगह जाना संभव नहीं हो सकता इसलिए सुसमाचार को रिकॉर्डिंग और विडियो के द्वारा उन तक पहुँचाया जाता है.

सुसमाचार

चित्रों में ऑडियो-विज़ुअल बाइबल पाठ, 40 खण्डों में चित्रों के साथ. उत्पत्ति से मसीह तक बाइबल का अवलोकन, और मसीही जीवन की शिक्षाएं. सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन के लिए.

Recordings in related languages

सुसमाचार (in Malay)

चित्रों में ऑडियो-विज़ुअल बाइबल पाठ, 40 खण्डों में चित्रों के साथ. उत्पत्ति से मसीह तक बाइबल का अवलोकन, और मसीही जीवन की शिक्षाएं. सुसमाचार प्रचार, चर्च स्थापन के लिए.

सृष्टिकर्ता परमेश्वर से मुलाकात (in Malay)

परस्पर संबंधित बाइबल कहानियों और सुसमाचार सन्देशों का संग्रह| ये उद्धार के बारे में समझाते हैं, और इनमें बुनियादी मसीही शिक्षाएं भी हो सकती हैं|

डाउनलोड Melayu: Tanjung Raja

अन्य स्त्रोतों से ऑडियो/वीडियो

Ahmad's Dream - Malay (film) - (Create International)
Jesus Film Project films - Malay - (Jesus Film Project)
John 1:35-50 - Alkitab Versi Borneo - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malay - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malay Bahasa - (Faith Comes By Hearing)

Melayu: Tanjung Raja कहाँ बोली जाती है

Indonesia
Malaysia

Melayu: Tanjung Raja से संबंधित बोलियाँ

इस भाषा पर जीआरएन के साथ काम करें

क्या आप यीशु के बारे में बताने और मसीही सुसमाचार को उन लोगों तक पहुँचाने का जज़बा रखते हैं जिन्होंने कभी बाइबल का सन्देश अपनी मातृभाषा में नहीं सुना है? क्या यह भाषा आपकी मातृभाषा है या आप किसी ऐसे को जानते हैं यह जिसकी मातृभाषा है? क्या आप इस भाषा के बारे में शोध करने अथवा इसके बारे में हमें जानकारी देने में हमारी सहायता करना चाहेंगे, या हमें किसी ऐसे को ढ़ूंढने में सहायक होंगे जो इसमें अनुवाद करने या रिकौर्डिंग करने में हमारा सहायक हो सकेगा? क्या आप इस या अन्य किसी भाषा में रिकौर्डिंग करने के लिए आर्थिक सहायता देना पसन्द करेंगे? यदि हाँ, तो कृप्या जीआरएन भाषा हॉटलाइन से संपर्क करें.

कृपया ध्यान रखें कि जीआरएन लाभ कमाने वाला संगठन नहीं है, और अनुवादकों या भाषा सहायकों के लिए कोई भुगतान नहीं करता है. सभी सहायता स्वेच्छा से दी जाती है.