unfoldingWord 28 - Sotoo Sanu Makaya Najaok EisiYesus

unfoldingWord 28 - Sotoo Sanu Makaya Najaok EisiYesus

מתווה: Matthew 19:16-30; Mark 10:17-31; Luke 18:18-30

מספר תסריט: 1228

שפה: Tajio

קהל: General

מַטָרָה: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

סטָטוּס: Approved

סקריפטים הם קווים מנחים בסיסיים לתרגום והקלטה לשפות אחרות. יש להתאים אותם לפי הצורך כדי להפוך אותם למובנים ורלוונטיים לכל תרבות ושפה אחרת. מונחים ומושגים מסוימים שבהם נעשה שימוש עשויים להזדקק להסבר נוסף או אפילו להחלפה או להשמיט לחלוטין.

טקסט תסריט

Watu seeleo sotoo najaok eisiYesus. Tetoo heꞌua nokuasa, molumbi ane nakaya. Siia noꞌutanya eisiYesus, “Guru sanu mombosi, monggauka tesapa siaꞌu antau maꞌaala teꞌotutuvu sanu seende-endenya?” Noꞌutanya siYesus eisiia, “Neteꞌuya siꞌoo nongular Siaꞌu mombosi? Boi umai sotoo sanu mombosi, ane heꞌua teꞌAlataꞌala. Tapi ane siꞌoo seilu maꞌaala teꞌotutuvu sanu seende-endenya, turuꞌi tehukum-hukum nuꞌAlataꞌala.”

Pinoꞌutanyainya, “Tehukum-hukum nusapa sanu kanaboi uturuꞌi?” SiYesus nonyimbat, “Inyaa momate. Inyaa monyaapi. Inyaa mongangga. Inyaa malampoa. Poꞌoongko eisiamamu ane siinamu ane galani jojoo temanusia sima siꞌoo nonggalani teꞌalaemu mboto.”

Tetoo sanu makaya heꞌua nonjarita, “Siaꞌu nonuruꞌimo jojoo tehukum eini lamai watu siaꞌu ulengi medeꞌi jaok eꞌeini. Tesapa sanu ulengi kanaboi ugauka?” SiYesus nongongontong siia ane nagalang eisiia.

SiYesus nonyimbat, “Ane siꞌoo seilu majari melengkaap, naꞌomo ane pobaluk jojoo sanu umai eisiꞌoo ane veena tedoinya eitoo-too sanu nopukur, ane siꞌoo kana oharta eisuruga. Lamai heꞌua ponuuto Siaꞌu.”

Watu tetoo sanu makaya heꞌua neꞌeepe tesapa sanu jinarita niYesus, siia najari tututuu noondong, karna siia tutuu nakaya ane jio seilu nodaag teꞌakakayanya. Siia negois ane nolinjoꞌi siYesus.

Lamai heꞌua siYesus nonjarita eimurit-murit-Nya, “Tututuu nandasa tetoo sanu nakaya mompamula noparenta nuꞌAlataꞌala! Melabi magampang sambaang teꞌunta mentama eilulu nujaru heꞌuapa sotoo sanu nakaya mompamula noparenta nuꞌAlataꞌala.”

Watu temurit-murit neꞌeepe eini siira netetarigut ane nonjarita, “Ane sima heꞌua, sisee sanu maala nosalamata?”

SiYesus nongongontong temurit-murit-Nya ane nonjarita, “Tetoo-too jio maala monggauka heꞌua, tapi teꞌAlataꞌala maala monggauka jojoo tegauk.”

SiPetrus nonjarita eisiYesus, “Siꞌami eini nolinjoꞌimo jojoo tesagara ane jojoo terurus ane nonuuto Siꞌoo. Tesapa sanu majari tetambo niꞌami?”

SiYesus nonyimbat, “Tetoo sanu nolinjoꞌimo tevonua, tesiaꞌa, tetuai, tesiama, tesiina, teunga, atau teharta karna tetopeꞌU, kana monarima sagatus ngkaning nelabi nabari eijuniaa eini, concoono jinajaati. Tapi eijuniaa sanu kana majaok siia kana novenii tetambo sanu mooge ane teꞌotutuvu sanu seende-endenya. Tapi nabari tetoo sanu pamulanya kana majari tetoo sanu ponouꞌong, ane tetoo sanu ponouꞌong kana majari tetoo sanu pamulanya.”

מידע קשור

Words of Life - Audio gospel messages in thousands of languages containing Bible-based messages about salvation and Christian living.

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons