בחר שפה

mic

San Partnership Oral Scriptures Set - Shakawe Ju|'hoansi

האם ההקלטה הזו שימושית?

ספר לנו

קריאות שמע של ספרים שלמים של כתבי הקודש ספציפיים, מוכרים ומתורגמים עם מעט פרשנות או ללא פרשנות.

מספר תוכנית: 66255
אורך התוכנית: 4:40:25
שם השפה: Shakawe Ju|'hoansi

download הורדות

02. Prologue (Beginning Words), הִתגַלוּת 1:1-3
0:50

2. 02. Prologue (Beginning Words), הִתגַלוּת 1:1-3

3. Kaoha o mi kori kxao\d, Djxaia 23 [The Lord is My Shepherd, Psalm23]
1:07

3. 3. Kaoha o mi kori kxao\d, Djxaia 23 [The Lord is My Shepherd, Psalm23]

04. All Scriptures breathed by God, השנייה אל-טימותיוס 3:16
0:26

4. 04. All Scriptures breathed by God, השנייה אל-טימותיוס 3:16

008. ǁkxoansa o !Xugasi kotea ha kokxuisi [008. God's Works And His Words, Psalm 19:1-14]
2:05

5. 008. ǁkxoansa o !Xugasi kotea ha kokxuisi [008. God's Works And His Words, Psalm 19:1-14]

12. Dshau sa ǂ'angama n!a'an g!ààn, Khurihcue 12:1-17 [The Woman and the Dragon, הִתגַלוּת 12:1-17]
3:42

6. 12. Dshau sa ǂ'angama n!a'an g!ààn, Khurihcue 12:1-17 [The Woman and the Dragon, הִתגַלוּת 12:1-17]

014. Satana !ao ha ǀe, Isaiah 14:12-15 [014. The Fall of Satan, ישעיהו 14:12-15]
0:59

8. 014. Satana !ao ha ǀe, Isaiah 14:12-15 [014. The Fall of Satan, ישעיהו 14:12-15]

015. ǁxara o ǁaiixa Tire mang ga, Ezekiel 28:12-17 [015. Judgement Over The King of Tyre, יחזקאל 28:12-17]
1:57

9. 015. ǁxara o ǁaiixa Tire mang ga, Ezekiel 28:12-17 [015. Judgement Over The King of Tyre, יחזקאל 28:12-17]

17.01. God brought us from death to life, אל האפסיים 2:1-10
2:07

10. 17.01. God brought us from death to life, אל האפסיים 2:1-10

17.02. We Are One in Christ, אל האפסיים 2:11-22
3:02

11. 17.02. We Are One in Christ, אל האפסיים 2:11-22

18. God puts Adam & Eve out of the garden, בראשית 3:17-24
1:44

12. 18. God puts Adam & Eve out of the garden, בראשית 3:17-24

021. !Xu Nǂai gǁa g!u !ae !ae, Genese 8:1-19 [021. God Remembered Noah, בראשית 8:1-19]
2:54

13. 021. !Xu Nǂai gǁa g!u !ae !ae, Genese 8:1-19 [021. God Remembered Noah, בראשית 8:1-19]

22.01. ǁainǁkxae o !xu ga ǀxoa Noa kota ha !’hansi, Genese 9:1-7 [22.01. God’s covenant with Noah and his sons, בראשית 9:1-7]
1:14

14. 22.01. ǁainǁkxae o !xu ga ǀxoa Noa kota ha !’hansi, Genese 9:1-7 [22.01. God’s covenant with Noah and his sons, בראשית 9:1-7]

22.02. !Xu du ǁ'angǁkxae ǀxoa noa, Genese 9:1-8-17 [22.02. God made covenant with Noah, בראשית 9:8-17]
1:44

15. 22.02. !Xu du ǁ'angǁkxae ǀxoa noa, Genese 9:1-8-17 [22.02. God made covenant with Noah, בראשית 9:8-17]

23. Tjua kaice gǂa'in nǂau nǀa'an ko Babile [The Tower of Babel, בראשית 11:1-9]
1:45

16. 23. Tjua kaice gǂa'in nǂau nǀa'an ko Babile [The Tower of Babel, בראשית 11:1-9]

025. Abram Sa Lote sara, Genese 13:1-18 [025. Abram and Lot separate, בראשית 13:1-18]
3:19

18. 025. Abram Sa Lote sara, Genese 13:1-18 [025. Abram and Lot separate, בראשית 13:1-18]

26.01. ǀkxaekxao sao n!ani, Genese 18:1-21 [26.01. Three Visitors, Gen 18:1-21]
3:04

19. 26.01. ǀkxaekxao sao n!ani, Genese 18:1-21 [26.01. Three Visitors, Gen 18:1-21]

26.02. Abrahama ko ǀxomǀan Sodoma, Genese 18:22-33 [26.02. Abraham prays for Sodom, בראשית 18:22-33]
2:23

20. 26.02. Abrahama ko ǀxomǀan Sodoma, Genese 18:22-33 [26.02. Abraham prays for Sodom, בראשית 18:22-33]

029. Haga kotea Icemaela, Genese 1:1-16 [029. Hagar and Ishmael, בראשית 16:1-16]
2:57

21. 029. Haga kotea Icemaela, Genese 1:1-16 [029. Hagar and Ishmael, בראשית 16:1-16]

030. Gǁaia o Isaka ga; Tsaakoe ǀxoa Abimelexe, Genese 21:1-34 [030. Birth of Isaac; Agreement with Abimelek, Gen 21:1-34]
5:11

22. 030. Gǁaia o Isaka ga; Tsaakoe ǀxoa Abimelexe, Genese 21:1-34 [030. Birth of Isaac; Agreement with Abimelek, Gen 21:1-34]

33. !Aisa o Raxele sa Isakagasi, Genese 35:16-29 [33. The Deaths of Rachel and Isaac, בראשית 35:16-29]
2:19

23. 33. !Aisa o Raxele sa Isakagasi, Genese 35:16-29 [33. The Deaths of Rachel and Isaac, בראשית 35:16-29]

034.01. Josefa, Genese 37:1-11 [034.01. Joseph, בראשית 37:1-11]
1:53

24. 034.01. Josefa, Genese 37:1-11 [034.01. Joseph, בראשית 37:1-11]

034.02.Josepa !osin ku nǂaiǁama ha, Genese 37:12-36 [034.02. Joseph Sold by his Brothers, בראשית 37:12-36]
3:40

25. 034.02.Josepa !osin ku nǂaiǁama ha, Genese 37:12-36 [034.02. Joseph Sold by his Brothers, בראשית 37:12-36]

40. Gǁaia o Moses ga, Ekesodo 2:1-10 [40. The Birth of Moses, שֵׁמוֹת 2:1-10]
2:13

26. 40. Gǁaia o Moses ga, Ekesodo 2:1-10 [40. The Birth of Moses, שֵׁמוֹת 2:1-10]

41. Te Jusa Iseraelahisi Nǀang ǁahkoes [41. The Israelites Became Slaves, שֵׁמוֹת 1:8-14]
1:20

27. 41. Te Jusa Iseraelahisi Nǀang ǁahkoes [41. The Israelites Became Slaves, שֵׁמוֹת 1:8-14]

044.01. Aroni ǀan gǁum thuru ǂangama [044.01. Aaron's Staff Becomes a Snake, שֵׁמוֹת 7:1-13]
2:03

29. 044.01. Aroni ǀan gǁum thuru ǂangama [044.01. Aaron's Staff Becomes a Snake, שֵׁמוֹת 7:1-13]

044.02. G!u Mani Te O ǀang [044.02. The Plague of Blood, שֵׁמוֹת 7:14-25]
2:30

30. 044.02. G!u Mani Te O ǀang [044.02. The Plague of Blood, שֵׁמוֹת 7:14-25]

045.01. Nǁaqaria o Dxaisiga, Ekesodo 8:1-15 [045. 01. The Plague of Frogs, Ex 8:1-15]
2:36

31. 045.01. Nǁaqaria o Dxaisiga, Ekesodo 8:1-15 [045. 01. The Plague of Frogs, Ex 8:1-15]

045.02. Nǁaria Nǂqaga, Ekesodo 8:16-19 [045.02. The Plague of Gnats, Ex 8:16-19]
1:00

32. 045.02. Nǁaria Nǂqaga, Ekesodo 8:16-19 [045.02. The Plague of Gnats, Ex 8:16-19]

045.03. Nǁaqaria o Zoanzoanga, Ekesodo 8:20-32 [45.03. The Plague of Flies, Ex 8:20-32]
2:48

33. 045.03. Nǁaqaria o Zoanzoanga, Ekesodo 8:20-32 [45.03. The Plague of Flies, Ex 8:20-32]

050. Kaoha ǁkoatsi 'msi ko ǁama nǀa'an, Exode 16:1-12 [050. The Lord brought food from above, שֵׁמוֹת 16:1-12]
2:25

38. 050. Kaoha ǁkoatsi 'msi ko ǁama nǀa'an, Exode 16:1-12 [050. The Lord brought food from above, שֵׁמוֹת 16:1-12]

054. Xaroa o ǂo’oga [054. Guilt Offerings, וַיִקְרָא 5:17-19]
0:57

40. 054. Xaroa o ǂo’oga [054. Guilt Offerings, וַיִקְרָא 5:17-19]

055. Kurutcia so gesia gaqa’au ye o ¡Xuga, Exodo 25:1-14 [055. Materials for building a holy place for God, Ex 25:1-14]
1:55

41. 055. Kurutcia so gesia gaqa’au ye o ¡Xuga, Exodo 25:1-14 [055. Materials for building a holy place for God, Ex 25:1-14]

056. Sabata ǀamma O Canmah, Ekesodo 31:12 [056. Sabbath, the Day of Rest, שֵׁמוֹת 31:12-18]
1:24

42. 056. Sabata ǀamma O Canmah, Ekesodo 31:12 [056. Sabbath, the Day of Rest, שֵׁמוֹת 31:12-18]

058.01. Gumimao gautamaa, Exode 32:1-35 [058.01. The Golden Calf, שֵׁמוֹת 32:1-35]
5:55

43. 058.01. Gumimao gautamaa, Exode 32:1-35 [058.01. The Golden Calf, שֵׁמוֹת 32:1-35]

59. Mose nǂoun ju ko Porofete ha !xu ǁkxoatsi ǀansi [59. The Promise of a Mediator, Deut.18:15-19]
1:08

44. 59. Mose nǂoun ju ko Porofete ha !xu ǁkxoatsi ǀansi [59. The Promise of a Mediator, Deut.18:15-19]

60. Moses hands over to יהושע to lead, דברים 31:1-8
1:31

45. 60. Moses hands over to יהושע to lead, דברים 31:1-8

063. G!ua ǁama n!um koea, Numbers 20:1-13 [063. Water from the Rock, במדבר 20:1-13]
2:55

46. 063. G!ua ǁama n!um koea, Numbers 20:1-13 [063. Water from the Rock, במדבר 20:1-13]

064. Mose Kuru ǂaingamang o !kxamah, !uasi 21:4-9 [064. Moses Made a Metal Snake, במדבר 21:4-9]
1:24

47. 064. Mose Kuru ǂaingamang o !kxamah, !uasi 21:4-9 [064. Moses Made a Metal Snake, במדבר 21:4-9]

070. Joshua Kokxuisa O Toandisiga, Joshoa 24:13-18 [070. יהושע’s Last Words, יהושע 24:13-18]
1:33

48. 070. Joshua Kokxuisa O Toandisiga, Joshoa 24:13-18 [070. יהושע’s Last Words, יהושע 24:13-18]

071. Kaoha !Xu !au Samuele, 1 Samuele 3:1-14 [071. The Lord God calls Samuel, שמואל 1 3:1-14]
2:57

49. 071. Kaoha !Xu !au Samuele, 1 Samuele 3:1-14 [071. The Lord God calls Samuel, שמואל 1 3:1-14]

072.01. Midianekxaosi ku kaqana Israelakxaosi [072.01. Midianites bully Israelites, שופטים 6:1-10]
1:51

50. 072.01. Midianekxaosi ku kaqana Israelakxaosi [072.01. Midianites bully Israelites, שופטים 6:1-10]

072.02. !Xu !aau Gidioni [072.02. God Calls Gideon, שופטים 6:11-24]
2:42

51. 072.02. !Xu !aau Gidioni [072.02. God Calls Gideon, שופטים 6:11-24]

072. 03. Gidioni Kxuia Aletara o Baalema [072.03. Gideon Destroys the Altar of Baal, שופטים 6:25-40]
3:20

52. 072. 03. Gidioni Kxuia Aletara o Baalema [072.03. Gideon Destroys the Altar of Baal, שופטים 6:25-40]

075.Dafite ǀan ha !han ku ǁhai ka ǀoa nǂai!un, 2 Samuele 7:8-17 [075. David's son to rule forever, 2 שמואל 7:8-17]
2:15

54. 075.Dafite ǀan ha !han ku ǁhai ka ǀoa nǂai!un, 2 Samuele 7:8-17 [075. David's son to rule forever, 2 שמואל 7:8-17]

77. The Call of ירמיהו, ירמיהו 17:5-18
2:43

55. 77. The Call of ירמיהו, ירמיהו 17:5-18

78. Elija gea ǀxumma o Caremeleman [78. Elijah at Mount Carmel, 1 מלכים 18:17-39]
5:26

56. 78. Elija gea ǀxumma o Caremeleman [78. Elijah at Mount Carmel, 1 מלכים 18:17-39]

82. The Birth of Jesus Foretold, לוקס 1:26-38
2:06

57. 82. The Birth of Jesus Foretold, לוקס 1:26-38

084. /ho’oa o Kurikxao ga, Luka 2:8-21 [084. The Shepherds' Visit, לוקס 2:8-21]
1:54

59. 084. /ho’oa o Kurikxao ga, Luka 2:8-21 [084. The Shepherds' Visit, לוקס 2:8-21]

89. N!aroh ko /xom !'o, Mataio 5:1-12 [89. Jesus Teaches People On the Mountain, מתי 5:1-12]
1:36

61. 89. N!aroh ko /xom !'o, Mataio 5:1-12 [89. Jesus Teaches People On the Mountain, מתי 5:1-12]

91. The Woman Caught in Adultery, יוחנן 8:2-11
2:04

63. 91. The Woman Caught in Adultery, יוחנן 8:2-11

92.02 At the home of Mary and Martha, לוקס 10:38-42
1:05

65. 92.02 At the home of Mary and Martha, לוקס 10:38-42

095.01. Parasisi kotea Sadukesi ko kxoa ho ǁhaeǁhaea ǁama nǀa'ang,Mataio 16:1-12 [095.01. The Demand for a Sign from Heaven, Matt 16:1-12]
2:06

66. 095.01. Parasisi kotea Sadukesi ko kxoa ho ǁhaeǁhaea ǁama nǀa'ang,Mataio 16:1-12 [095.01. The Demand for a Sign from Heaven, Matt 16:1-12]

095.02. Pita ku nǂoa tcao Jesu te o mesaya, Mataio 16:13-20 [095.02. Peter Declares Jesus is Messiah, Matt 16:13-20]
1:31

67. 095.02. Pita ku nǂoa tcao Jesu te o mesaya, Mataio 16:13-20 [095.02. Peter Declares Jesus is Messiah, Matt 16:13-20]

095.03. Yesu ko ce n!ahng tca ha tsi o !aia, Mataio 16:21-28 [095.03. Jesus Predicts His Own Death, Matt 16:21-28]
1:45

68. 095.03. Yesu ko ce n!ahng tca ha tsi o !aia, Mataio 16:21-28 [095.03. Jesus Predicts His Own Death, Matt 16:21-28]

098. Yesu Nǂum Gǂarakxaoa Djao, Luka 18:35-43 [098. Jesus Heals a Blind Begger, לוקס 18:35-43]
1:19

69. 098. Yesu Nǂum Gǂarakxaoa Djao, Luka 18:35-43 [098. Jesus Heals a Blind Begger, לוקס 18:35-43]

099. Gui Kota Nǁah, Mataio 5:13-16 [099. Salt and Light, מתי 5:13-16]
0:48

70. 099. Gui Kota Nǁah, Mataio 5:13-16 [099. Salt and Light, מתי 5:13-16]

101. Yesu Nǂum Sisa ǂHa’ai [101. Jesus Heals Many, מתי 8:14-17]
0:55

71. 101. Yesu Nǂum Sisa ǂHa’ai [101. Jesus Heals Many, מתי 8:14-17]

102. Yesu Nǂum N!hoan Gǁaai Haǀe ye Djao, Johane 9:1-12 [102. Jesus Heals A Man Born Blind, יוחנן 9:1-12]
1:51

72. 102. Yesu Nǂum N!hoan Gǁaai Haǀe ye Djao, Johane 9:1-12 [102. Jesus Heals A Man Born Blind, יוחנן 9:1-12]

104. Yesu ǁaeǀan te ǂum !hoan ha N!om, Mataio 9:1-8 [104. Jesus Forgives and heals a Paralysed Man, מתי 9:1-8]
1:17

73. 104. Yesu ǁaeǀan te ǂum !hoan ha N!om, Mataio 9:1-8 [104. Jesus Forgives and heals a Paralysed Man, מתי 9:1-8]

106. God calls the thirsty people, ישעיהו 55:1-13
3:39

74. 106. God calls the thirsty people, ישעיהו 55:1-13

107.01. Guua !ang, Luka 15:1-10 [107.01The Parables of the Lost Sheep & Lost Coin, Luk15:1-10]
1:40

75. 107.01. Guua !ang, Luka 15:1-10 [107.01The Parables of the Lost Sheep & Lost Coin, Luk15:1-10]

107.02. !'Han n!'an, Luka 15:11-32 [107.02. הבן האבוד, לוקס 15:11-32]
3:53

76. 107.02. !'Han n!'an, Luka 15:11-32 [107.02. הבן האבוד, לוקס 15:11-32]

108. Dshaua kxaeǀkausi ǂxaua Yeso ko nǀai, Luka 7:36-50 [108. A Sinful Woman Anoints Jesus, לוקס 7:36-50]
3:04

77. 108. Dshaua kxaeǀkausi ǂxaua Yeso ko nǀai, Luka 7:36-50 [108. A Sinful Woman Anoints Jesus, לוקס 7:36-50]

109. Yesu dutsau Dshauma, Te ǂum Dshau, Mataio 9:18-26 [109.Jesus Raises a Dead Girl&Heals a Sick Woman,Matt 9:18-26]
1:22

78. 109. Yesu dutsau Dshauma, Te ǂum Dshau, Mataio 9:18-26 [109.Jesus Raises a Dead Girl&Heals a Sick Woman,Matt 9:18-26]

112. !xu ku ǀa ha !han ko gǀao, Johane 5:17-26 [112.01. God Gives Authority to His Son, יוחנן 5:17-26]
1:53

79. 112. !xu ku ǀa ha !han ko gǀao, Johane 5:17-26 [112.01. God Gives Authority to His Son, יוחנן 5:17-26]

113. Yeso dutsaua Lasaro ko !ai, Johane 11:32-44 [113. Jesus Raises Lazarus from the dead, יוחנן 11:32-44]
2:08

80. 113. Yeso dutsaua Lasaro ko !ai, Johane 11:32-44 [113. Jesus Raises Lazarus from the dead, יוחנן 11:32-44]

116. Yesu ku nǂaoha g!u ǁhasi, Mataio 14:22-36 [116. Jesus Walks on Water, מתי 14:22-36]
2:03

81. 116. Yesu ku nǂaoha g!u ǁhasi, Mataio 14:22-36 [116. Jesus Walks on Water, מתי 14:22-36]

119. ǁKoakxao sa gea Nǀangǁxara n!ang, Mataio 20:1-16 [119. The Workers in the Vineyard, מתי 20:1-16]
2:54

82. 119. ǁKoakxao sa gea Nǀangǁxara n!ang, Mataio 20:1-16 [119. The Workers in the Vineyard, מתי 20:1-16]

120. Zamma o Yesu !hunga, Johane 11:45-53 [120. The Plot to Kill Jesus, יוחנן 11:45-53]
1:29

83. 120. Zamma o Yesu !hunga, Johane 11:45-53 [120. The Plot to Kill Jesus, יוחנן 11:45-53]

121. !'Hoan kxae ǁ'ai kotah Lasaro [121. The Rich Man & Lazarus, לוקס 16:19-31]
2:28

84. 121. !'Hoan kxae ǁ'ai kotah Lasaro [121. The Rich Man & Lazarus, לוקס 16:19-31]

123. Yesu o n!ama, te o tciǀhoan kota ǀxoa, Johane 14:1-6 [123. Jesus is the way,the truth and the life, יוחנן 14-1-6]
1:01

85. 123. Yesu o n!ama, te o tciǀhoan kota ǀxoa, Johane 14:1-6 [123. Jesus is the way,the truth and the life, יוחנן 14-1-6]

124.01. ǁxara O I !xare Ga - Mataio 7:1-12 [124.01. Judging Others, מתי 7:1-12]
2:04

86. 124.01. ǁxara O I !xare Ga - Mataio 7:1-12 [124.01. Judging Others, מתי 7:1-12]

124.02. G!a’amasia ǁahmm ǀxoa Ka Cao - Mataio 7:13-20 [124.02. The Narrow And Wide Gates, Matt 7:13-20]
1:23

87. 124.02. G!a’amasia ǁahmm ǀxoa Ka Cao - Mataio 7:13-20 [124.02. The Narrow And Wide Gates, Matt 7:13-20]

124.03. Nǂai !'han O ǁxamkxaosa O Djiheasii - Mataio 7:21-27 [124.03. Warning against False Disciples, מתי 7:21-27]
1:43

88. 124.03. Nǂai !'han O ǁxamkxaosa O Djiheasii - Mataio 7:21-27 [124.03. Warning against False Disciples, מתי 7:21-27]

125. Nǂoa o nǂaikhoea khoe ko tcisi yeo ǁxarakxaoga, Luka 8:4-15 [125. The Parable of the Sower, לוקס 8:4-15, שֵׁמוֹת 1:8-14]
2:18

89. 125. Nǂoa o nǂaikhoea khoe ko tcisi yeo ǁxarakxaoga, Luka 8:4-15 [125. The Parable of the Sower, לוקס 8:4-15, שֵׁמוֹת 1:8-14]

128.01. Hane Kxae ǂXaisi, Mataio 18:1-9 [128.01. Who has the highest position, מתי 18:1-9]
1:47

90. 128.01. Hane Kxae ǂXaisi, Mataio 18:1-9 [128.01. Who has the highest position, מתי 18:1-9]

129. ǁaekxaoma g!aing ǁai, Mataio 19:16-22 [129. The Rich, Young Ruler, מתי 19:16-22]
1:18

91. 129. ǁaekxaoma g!aing ǁai, Mataio 19:16-22 [129. The Rich, Young Ruler, מתי 19:16-22]

130. ǀxumma o kaoha ga, Mataio 6:7-15 [130. The Lord’s תְפִלָה, מתי 6:7-15]
1:06

92. 130. ǀxumma o kaoha ga, Mataio 6:7-15 [130. The Lord’s תְפִלָה, מתי 6:7-15]

131. Yeso ku n!haro ǀXom, Luka 11:1-13 [Jesus Teaches about תְפִלָה, לוקס 11:1-13]
2:11

93. 131. Yeso ku n!haro ǀXom, Luka 11:1-13 [Jesus Teaches about תְפִלָה, לוקס 11:1-13]

133.01. Nǁa ǂain gǀaoh tcisa a kxoa, Mataio 6:25-34 [133.01. Don’t worry about what you need, מתי 6:25-34]
2:04

94. 133.01. Nǁa ǂain gǀaoh tcisa a kxoa, Mataio 6:25-34 [133.01. Don’t worry about what you need, מתי 6:25-34]

134. Jesus's face&colthes change&became shining, Luk 9:28-36
1:35

95. 134. Jesus's face&colthes change&became shining, Luk 9:28-36

135. Petere Zain Tcao Yesu te o Kresto, Luka 9:18-22 [135. Peter Confesses that Jesus is the Christ, לוקס 9:18-22]
1:07

96. 135. Petere Zain Tcao Yesu te o Kresto, Luka 9:18-22 [135. Peter Confesses that Jesus is the Christ, לוקס 9:18-22]

138. Nǁa ǂain gǀaoh tcisa a kxoa, Marko 13:3-13 [138.Jesus foretells the destruction of the temple,Mk 13:3-13]
2:14

97. 138. Nǁa ǂain gǀaoh tcisa a kxoa, Marko 13:3-13 [138.Jesus foretells the destruction of the temple,Mk 13:3-13]

139. Kxuni ǀan o Pasikaga, Marko 14:12-16 [139. Preparation for the Passover Meal, מרקוס 14:12-16]
1:15

98. 139. Kxuni ǀan o Pasikaga, Marko 14:12-16 [139. Preparation for the Passover Meal, מרקוס 14:12-16]

140.01. arasisi kotea Sadukesi ko kxoa ho ǁhaeǁhaea ǁama nǀa’ang, Mataio 26:1-13 [140.01. Pharisees & Sadducees want a sign from heaven, Matt]
1:41

99. 140.01. arasisi kotea Sadukesi ko kxoa ho ǁhaeǁhaea ǁama nǀa’ang, Mataio 26:1-13 [140.01. Pharisees & Sadducees want a sign from heaven, Matt]

140.02. Zam’ma O Yesu Nǂai ǁamaga, Mataio 26:14-25 [140.02. The Plan to Betray Jesus, Matt. 26:14-25]
2:00

100. 140.02. Zam’ma O Yesu Nǂai ǁamaga, Mataio 26:14-25 [140.02. The Plan to Betray Jesus, Matt. 26:14-25]

140.03. Mma O !Oaga Ye O Kaohaga , Mataio 26:26-35 [140.03. The Lord's Supper, Matt 26:26-35]
1:43

101. 140.03. Mma O !Oaga Ye O Kaohaga , Mataio 26:26-35 [140.03. The Lord's Supper, Matt 26:26-35]

141.01. ǁxamkxaosi kxuniǀan paseka mmsi, Luka 22:7-13 [141.01. The disciples prepare for the Passover, לוקס 22:7-13]
1:12

102. 141.01. ǁxamkxaosi kxuniǀan paseka mmsi, Luka 22:7-13 [141.01. The disciples prepare for the Passover, לוקס 22:7-13]

141.02. Mmha o !oaga ye o kaohaga, Luka 22:14-23 [141.02. The Lord's supper, לוקס 22:14-23]
1:45

103. 141.02. Mmha o !oaga ye o kaohaga, Luka 22:14-23 [141.02. The Lord's supper, לוקס 22:14-23]

141.03. ǂuinakoea o hanee o ǂakxao, Luka 22:24-30 [141.03. 141.03. Argument about who's the leader,Luke22:24-30]
1:17

104. 141.03. ǂuinakoea o hanee o ǂakxao, Luka 22:24-30 [141.03. 141.03. Argument about who's the leader,Luke22:24-30]

142.01. Yesu ǀXumma Getesemane Koea, Mataio 26:36-46 [142.01. Jesus Prays At Gethsemane, מתי 26:36-46]
2:09

105. 142.01. Yesu ǀXumma Getesemane Koea, Mataio 26:36-46 [142.01. Jesus Prays At Gethsemane, מתי 26:36-46]

144. Pilato tsitsaa Jesu, Marko 15:1-32 [144. Pilate Questions Jesus, מרקוס 15:1-32]
4:10

108. 144. Pilato tsitsaa Jesu, Marko 15:1-32 [144. Pilate Questions Jesus, מרקוס 15:1-32]

145.01. Yeso koh ǂunǂuna haǀe’e ko Pilato ǀa!anga, Mataio 27:11-14 [145.01. Jesus was accused before Pilate, מתי 27: 11-14]
0:45

109. 145.01. Yeso koh ǂunǂuna haǀe’e ko Pilato ǀa!anga, Mataio 27:11-14 [145.01. Jesus was accused before Pilate, מתי 27: 11-14]

145.02. Dsiha o Yesuga, Mataio 27:32-44 [145.02. The Crucifixion of Jesus, מתי 27:32-44]
1:47

110. 145.02. Dsiha o Yesuga, Mataio 27:32-44 [145.02. The Crucifixion of Jesus, מתי 27:32-44]

145.03. !aia o Yesuga, Mataio 27:45-50 [145.03. The Death of Jesus, מתי 27:45-50]
1:01

111. 145.03. !aia o Yesuga, Mataio 27:45-50 [145.03. The Death of Jesus, מתי 27:45-50]

145.04. Kxunia o Yesuga, Mataio 27:57-66 [145.04. The Burial of Jesus, מתי 27: 57-66]
1:42

112. 145.04. Kxunia o Yesuga, Mataio 27:57-66 [145.04. The Burial of Jesus, מתי 27: 57-66]

151. Ha tcere Yeso ǁXamkxaosi ǂ'aun du, Mataio 28:16-20 [What the Followers of Jesus must do, מתי 28:16-20]
0:54

117. 151. Ha tcere Yeso ǁXamkxaosi ǂ'aun du, Mataio 28:16-20 [What the Followers of Jesus must do, מתי 28:16-20]

152. ǀxoa o zainkxaosa o kxaicega [152. Life of the 1st believers, מעשי השליחים 2:36-47]
2:13

118. 152. ǀxoa o zainkxaosa o kxaicega [152. Life of the 1st believers, מעשי השליחים 2:36-47]

155. Sisa Koara Gǀao Kota Sisa Gǀao, [155. The Weak & the Strong, אל הרומיים 15:1-6]
1:15

119. 155. Sisa Koara Gǀao Kota Sisa Gǀao, [155. The Weak & the Strong, אל הרומיים 15:1-6]

160. The New Heaven & The New Earth, הִתגַלוּת 21:1-8
1:55

120. 160. The New Heaven & The New Earth, הִתגַלוּת 21:1-8

161.1 The River of the Water of Life, הִתגַלוּת 22:1-5
1:17

121. 161.1 The River of the Water of Life, הִתגַלוּת 22:1-5

161.יוחנן השנייה and the Angel, הִתגַלוּת 22:6-21
4:07

122. 161.יוחנן השנייה and the Angel, הִתגַלוּת 22:6-21

162. There are two ways - which one do you follow? Psalm 1
1:07

123. 162. There are two ways - which one do you follow? Psalm 1

163.01. Wikxao sao !o;a yeo ǀxumtjua hisi [163.01. Seven helpers for the house of תְפִלָה, מעשי השליחים 6:1-7]
1:31

124. 163.01. Wikxao sao !o;a yeo ǀxumtjua hisi [163.01. Seven helpers for the house of תְפִלָה, מעשי השליחים 6:1-7]

163.02. Stefani nǁang ha ǀe’e [163.02. Stephan is arrested, מעשי השליחים 6:8-15]
1:37

125. 163.02. Stefani nǁang ha ǀe’e [163.02. Stephan is arrested, מעשי השליחים 6:8-15]

164.01. !xai waqnsa o ǂxoagasi sa ǁama !xu koea, Ephicensi 6:10-20 [164.01. All attire of defence from God, אל האפסיים 6:10-20]
2:15

126. 164.01. !xai waqnsa o ǂxoagasi sa ǁama !xu koea, Ephicensi 6:10-20 [164.01. All attire of defence from God, אל האפסיים 6:10-20]

169. ǂang a kurukxao ko ka a cenia o ama !o [169. Think of your creator while still young, Eccl 12:1-14]
3:37

127. 169. ǂang a kurukxao ko ka a cenia o ama !o [169. Think of your creator while still young, Eccl 12:1-14]

170. Junǀui waqnhe ye ǁxam Yesu ǁhai tih [170. Everyone who follows Jesus will suffer, 2Timothy 3:10-1]
1:17

128. 170. Junǀui waqnhe ye ǁxam Yesu ǁhai tih [170. Everyone who follows Jesus will suffer, 2Timothy 3:10-1]

171. !xu kxuia juǀhon!ang o Babylon,Khuricue 18:1-24 [171. God destroys the city of Babylon, הִתגַלוּת 18]
5:11

129. 171. !xu kxuia juǀhon!ang o Babylon,Khuricue 18:1-24 [171. God destroys the city of Babylon, הִתגַלוּת 18]

הערות לגבי ההקלטה

Kaoha o mi kori kxao, Djxaia 23 ▪ N!amasi o tsaqn-he nǀuia nere a ǁxam?

הורדות

Copyright © 2021,2019,2018,2025,2020,2023,2024,2022 Botshelo Trust; GRN. Recorded by Botshelo Trust, Content copyright jointly by Wycliffe South Africa, Bible Society of Namibia, Botswana and Namibia and Botswana Thimbukushu Bible Translation Steering Committee. This material may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold. ▪ This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

צור קשר for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

מידע קשור

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons