Randuk שפה
שם השפה: Randuk
שם שפת ISO: Iban [iba]
מצב שפה: Verified
מספר שפה GRN: 772
IETF Language Tag: iba-x-HIS00772
קוד דיאלקט ROD: 00772
דוגמה של Randuk
הורד Iban Randuk - The Two Roads.mp3
Audio recordings available in Randuk
הקלטות אלו נועדו לבישור ולהוראת כתבי הקודש הבסיסית כדי להביא את מסר הבשורה לאנשים שאינם יודעים לקרוא ולכתוב, או שהם מתרבויות ״בעל פה״, במיוחד קבוצות אנשים שלא הגיעו אליהם.
חדשות טובות
שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות.
מילות חיים
סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.
Recordings in related languages
חדשות טובות (in Iban)
שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות.
תראה, הקשב וחי 5 במשפט למען אלוהים (in Iban)
ספר 5 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של אלישע, דניאל, יונה, נחמיה, אסתר. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.
מילות חיים (in Iban)
סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.
הורד הכל Randuk
- Language MP3 Audio Zip (74.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (21.2MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (137.1MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (10.1MB)
אודיו/וידאו ממקורות אחרים
Jesus Christ Film Project films - Iban - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Iban - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Iban - (Jesus Film Project)
The New Testament - Iban - (Faith Comes By Hearing)
שמות אחרים עבור Randuk
Dajak: Randuk Ulu
Iban: Randuk
Randuk Ulu
Sea Dajak: Randuk Ulu
שפות הקשורות ל-Randuk
- Iban (ISO Language)
מידע על Randuk
מידע אחר: Understand Indonesian;Also Christian.
אוריינות: 50
עבוד עם GRN על שפה זו
האם אתה נלהב לגבי ישוע ולמסור את הבשורה המשיחית לאלה שמעולם לא שמעו את המסר של כתבי הקודש בשפת ליבם? האם אתה דובר שפת אם של השפה הזו או שאתה מכיר מישהו שכן? האם תרצה לעזור לנו על ידי מחקר או מתן מידע על שפה זו, או לעזור לנו למצוא מישהו שיכול לעזור לנו לתרגם או להקליט אותה? האם תרצה לתת חסות להקלטות בשפה זו או בכל שפה אחרת? אם כן, אנא פנה למוקד לשפות GRN.
שימו לב ש-GRN הוא ארגון ללא מטרות רווח, ואינו משלם עבור מתרגמים או עוזרי שפה. כל הסיוע ניתן בהתנדבות.