בחר שפה

mic

Soninke: Gadyaga שפה

שם השפה: Soninke: Gadyaga
שם שפת ISO: Soninke [snk]
היקף שפה: Language Variety
מצב שפה: Verified
מספר שפה GRN: 16837
IETF Language Tag: snk-x-HIS16837
קוד דיאלקט ROD: 16837
download הורדות

דוגמה של Soninke: Gadyaga

הורד Soninke Gadyaga - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Soninke: Gadyaga

הקלטות אלו נועדו לבישור ולהוראת כתבי הקודש הבסיסית כדי להביא את מסר הבשורה לאנשים שאינם יודעים לקרוא ולכתוב, או שהם מתרבויות ״בעל פה״, במיוחד קבוצות אנשים שלא הגיעו אליהם.

חדשות טובות
35:39

חדשות טובות

שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות. Picture 36 is missing.

חדשות טובות
37:37

חדשות טובות

שיעורי כתבי הקודש אורקוליים ב-40 חלקים עם תמונות. מכיל סקירה מקראית מהבריאה ועד למשיח, והוראה על החיים המשיחיים. לשם בישור ולנטיעת קהילות חדשות.

Recordings in related languages

להיות חבר של אלוהים
27:13
להיות חבר של אלוהים (in Soninkanxaane [Soninke])

אוסף של סיפורי אודיו הקשורים לכתבי הקודש ומסרים של בישור. הם מסבירים את הישועה, ועשויים גם לתת הוראה משיחית בסיסית. Previously titled 'Words of Life 2'.

מילות חיים 1
26:41
מילות חיים 1 (in Soninkanxaane [Soninke])

סיפורי כתבי הקודש קצרים ומסרים של בישור המסבירים את הישועה ומעניקים הוראה משיחית בסיסית. כל תוכנית היא מבחר מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית של תסריטים, ועשויה לכלול שירים ומוזיקה.

הורד הכל Soninke: Gadyaga

אודיו/וידאו ממקורות אחרים

Bible Stories - Soninke - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Soninke - (Jesus Film Project)
Resources - Soninke from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
The Promise - Bible Stories - Soninke - (Story Runners)

שמות אחרים עבור Soninke: Gadyaga

Gadyaga
Soninkanxaane (שם עממי)
Sonink-Gadyaga

היכן שמדובר Soninke: Gadyaga

מלי

שפות הקשורות ל-Soninke: Gadyaga

מידע על Soninke: Gadyaga

אוּכְלוֹסִיָה: 1,067,000

עבוד עם GRN על שפה זו

האם תוכלו לספק מידע, לתרגם או לעזור בהקלטת שפה זו? האם תוכלו לממן הקלטות בשפה זו או בשפה אחרת? פנה למוקד לשפות GRN.

שימו לב ש-GRN הוא ארגון ללא מטרות רווח, ואינו משלם עבור מתרגמים או עוזרי שפה. כל הסיוע ניתן בהתנדבות.