Roper River Kriol שפה

שם השפה: Roper River Kriol
שם שפת ISO: Kriol [rop]
מצב שפה: Not Verified
מספר שפה GRN: 12353
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Roper River Kriol

אין לנו כרגע הקלטות זמינות בשפה זו.

Recordings in related languages

תראה, הקשב וחי 1 בראשית - אלוהים (in Kriol)

ספר 1 בסדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על אדם, נח, איוב, אברהם אבינו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 2 גיבורי אלוהים (in Kriol)

ספר 2 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על יעקב, יוסף, משה רבינו. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 3 ניצחון דרך אלוהים (in Kriol)

ספר 3 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של יהושע, דבורה, גדעון, שמשון. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 4 עובדי אלוהים (in Kriol)

ספר 4 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של רות, שמואל, דוד, אליהו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 5 במשפט למען אלוהים (in Kriol)

ספר 5 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של אלישע, דניאל, יונה, נחמיה, אסתר. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 6 ישוע - מורה ומרפא (in Kriol)

ספר 6 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע, ממתי ומרקוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 7 ישוע - אדון ומושיע (in Kriol)

ספר 7 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע מלוקס ויוחנן. ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לאוונגליזם, נטיעת כנסיות והוראה נוצרית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 8 מעשים של רוח הקודש (in Kriol)

ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

Bulurrum Jisas (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש.

Ekshun Songs [Action שירים] (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return] (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש.

Jisas Im Na Det Bos (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus] (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid] (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש. Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death] (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש.

Wi Garra Weship (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way] (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש.

יוחנן Nardoo & Noah (in Kriol)

מצגות אודיו או וידאו של סיפורי כתבי הקודש בצורה מסוכמת או מפורשת.

שירים - Rodney Rivers (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

הבן האובד & Kapiolani (in Kriol)

מסרים מאמינים ילידים לשם בישור, צמיחה ועידוד. עשוי להיות בעל דגש דתי אך מלווה את ההוראה המשיחית הרגילה.

Jenasis [בראשית] (in Kriol)

חלק מהספר הראשון של התנ"ך או כולו

Eksadas [שֵׁמוֹת] (in Kriol)

חלק מהספר השני של התנ"ך או כולו

Labidakas [וַיִקְרָא (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר השלישי של התנ"ך או כולו

Nambas [במדבר (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר הרביעי של התנ"ך או כולו

Dyudaranami [דברים] (in Kriol)

חלק מהספר החמישי של התנ"ך או כולו

Joshuwa [יהושע (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר השישי של התנ"ך או כולו

Jadjis [שופטים (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר השביעי של התנ"ך או כולו

Ruth [רות] (in Kriol)

חלק מהספר השמיני של התנ"ך או כולו

Fes Samuel [שמואל 1 (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר ה-9 של התנ"ך או כולו

Sekan Samuel [2 שמואל (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר העשירי של התנ"ך או כולו

Fes Kings [1 מלכים (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר ה-11 של התנ"ך או כולו

Sekan Kings [2 מלכים (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר ה-12 של התנ"ך או כולו

Ola Saams [תהילים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-19 של התנ"ך או כולו

Denyul [דניאל] (in Kriol)

חלק מהספר ה-27 של התנ"ך או כולו

Jowal [יואל] (in Kriol)

חלק מהספר ה-29 של התנ"ך או כולו

Jona [יונה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-32 של התנ"ך או כולו

Maika [מיכה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-33 של התנ"ך או כולו

Hebakak [חבקוק] (in Kriol)

חלק מהספר ה-35 של התנ"ך או כולו

Methyu [מתי] (in Kriol)

חלק מהספר ה-40 של ספר כתבי הקודש או כולו

Mak [מרקוס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-41 של ספר כתבי הקודש או כולו

Luk [לוקס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-42 של ספר כתבי הקודש או כולו

Jon [יוחנן] (in Kriol)

חלק מהספר ה-43 של ספר כתבי הקודש או כולו

Eks [מעשי השליחים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-44 של ספר כתבי הקודש או כולו

Romans [אל הרומיים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-45 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Karinthiyans [הראשונה אל-הקורינתים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-46 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Karinthiyans [השנייה אל-הקורינתים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-47 של ספר כתבי הקודש או כולו

Galeishans [אל-הגלטים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-48 של ספר כתבי הקודש או כולו

Ifeshans [אל האפסיים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-49 של ספר כתבי הקודש או כולו

Falipiyans [אל-הפיליפיים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-50 של ספר כתבי הקודש או כולו

Kaloshans [אל-הקולוסים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-51 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Thesaloniyans [הראשונה אל-התסלוניקים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-52 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Thesaloniyans [השנייה אל-התסלוניקים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-53 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Timathi [הראשונה אל-טימותיוס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-54 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Timathi [השנייה אל-טימותיוס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-55 של ספר כתבי הקודש או כולו

Taidus [אל-טיטוס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-56 של ספר כתבי הקודש או כולו

Failiman [אל-פילימון] (in Kriol)

חלק מהספר ה-57 של ספר כתבי הקודש או כולו

Hibrus [אל-העברים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-58 של ספר כתבי הקודש או כולו

Jeims [יעקוב] (in Kriol)

חלק מהספר ה-59 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Pida [פטרוס הראשונה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-60 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Pida [פטרוס השנייה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-61 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Jon [יוחנן הראשונה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-62 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Jon [יוחנן השנייה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-63 של ספר כתבי הקודש או כולו

3 Jon [יוחנן השלישית] (in Kriol)

חלק מהספר ה-64 של ספר כתבי הקודש או כולו

Jud [יהודה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-65 של ספר כתבי הקודש או כולו

Rebaleishan [הִתגַלוּת] (in Kriol)

חלק מהספר ה-66 של ספר כתבי הקודש או כולו

שמות אחרים עבור Roper River Kriol

Kriol: Roper River Kriol
Roper River Pidgin

היכן שמדובר Roper River Kriol

Australia

שפות הקשורות ל-Roper River Kriol

קבוצות אנשים שמדברות Roper River Kriol

Aborigine Creole

מידע על Roper River Kriol

אוּכְלוֹסִיָה: 10,000

עבוד עם GRN על שפה זו

האם אתה נלהב לגבי ישוע ולמסור את הבשורה המשיחית לאלה שמעולם לא שמעו את המסר של כתבי הקודש בשפת ליבם? האם אתה דובר שפת אם של השפה הזו או שאתה מכיר מישהו שכן? האם תרצה לעזור לנו על ידי מחקר או מתן מידע על שפה זו, או לעזור לנו למצוא מישהו שיכול לעזור לנו לתרגם או להקליט אותה? האם תרצה לתת חסות להקלטות בשפה זו או בכל שפה אחרת? אם כן, אנא פנה למוקד לשפות GRN.

שימו לב ש-GRN הוא ארגון ללא מטרות רווח, ואינו משלם עבור מתרגמים או עוזרי שפה. כל הסיוע ניתן בהתנדבות.