בחר שפה

mic

שתף

שתף קישור

QR code for https://globalrecordings.net/language/12352

Kimberley Kriol שפה

שם השפה: Kimberley Kriol
שם שפת ISO: Kriol [rop]
היקף שפה: Language Variety
מצב שפה: Not Verified
מספר שפה GRN: 12352

Audio recordings available in Kimberley Kriol

אין לנו כרגע הקלטות זמינות בשפה זו.

Recordings in related languages

תראה, הקשב וחי 1 בראשית - אלוהים
36:53
תראה, הקשב וחי 1 בראשית - אלוהים (in Kriol)

ספר 1 בסדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על אדם, נח, איוב, אברהם אבינו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 2 גיבורי אלוהים
45:04
תראה, הקשב וחי 2 גיבורי אלוהים (in Kriol)

ספר 2 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך על יעקב, יוסף, משה רבינו. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 3 ניצחון דרך אלוהים
36:05
תראה, הקשב וחי 3 ניצחון דרך אלוהים (in Kriol)

ספר 3 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של יהושע, דבורה, גדעון, שמשון. לשם בישור, נטיעת קהילות חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 4 עובדי אלוהים
31:49
תראה, הקשב וחי 4 עובדי אלוהים (in Kriol)

ספר 4 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של רות, שמואל, דוד, אליהו. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 5 במשפט למען אלוהים
33:25
תראה, הקשב וחי 5 במשפט למען אלוהים (in Kriol)

ספר 5 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של אלישע, דניאל, יונה, נחמיה, אסתר. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 6 ישוע - מורה ומרפא
29:34
תראה, הקשב וחי 6 ישוע - מורה ומרפא (in Kriol)

ספר 6 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע, ממתי ומרקוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 7 ישוע - אדון ומושיע
27:52
תראה, הקשב וחי 7 ישוע - אדון ומושיע (in Kriol)

ספר 7 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של ישוע מלוקס ויוחנן. ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי התנ"ך של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לאוונגליזם, נטיעת כנסיות והוראה נוצרית שיטתית.

תראה, הקשב וחי 8 מעשים של רוח הקודש
26:30
תראה, הקשב וחי 8 מעשים של רוח הקודש (in Kriol)

ספר 8 מתוך סדרה אורקולית עם סיפורי הברית החדשה של הכנסייה הצעירה ושל פאולוס. לשם בישור, נטיעת קהילית חדשות, והוראה משיחית שיטתית.

Bulurrum Jisas
29:10
Bulurrum Jisas (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש.

Ekshun Songs [Action שירים]
39:23
Ekshun Songs [Action שירים] (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Gibit Preis La God [Praise the Lord]
44:03
Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return]
29:34
Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return] (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש.

Jisas Im Na Det Bos
31:53
Jisas Im Na Det Bos (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים. Sung in Kriol, Jarwony and Dalabon

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus]
43:27
Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus] (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid]
28:20
Wen Mi Bradin [When I'm Afraid] (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש. Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death]
29:05
Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death] (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש.

Wi Garra Weship
43:43
Wi Garra Weship (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים.

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way]
57:27
Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way] (in Kriol)

שירים מעורבים ותוכניות שירות של כתבי הקודש.

יוחנן Nardoo & Noah
50:52
יוחנן Nardoo & Noah (in Kriol)

מצגות אודיו או וידאו של סיפורי כתבי הקודש בצורה מסוכמת או מפורשת.

שירים - Rodney Rivers
59:23
שירים - Rodney Rivers (in Kriol)

אוסף של מוזיקה של מאמינים, שירים או פזמונים. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

הבן האובד & Kapiolani
18:40
הבן האובד & Kapiolani (in Kriol)

מסרים מאמינים ילידים לשם בישור, צמיחה ועידוד. עשוי להיות בעל דגש דתי אך מלווה את ההוראה המשיחית הרגילה.

Jenasis [בראשית]
7:12:25
Jenasis [בראשית] (in Kriol)

חלק מהספר הראשון של התנ"ך או כולו

Eksadas [שֵׁמוֹת]
4:53:18
Eksadas [שֵׁמוֹת] (in Kriol)

חלק מהספר השני של התנ"ך או כולו

Labidakas [וַיִקְרָא (selections)]
31:33
Labidakas [וַיִקְרָא (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר השלישי של התנ"ך או כולו

Nambas [במדבר (selections)]
1:09:57
Nambas [במדבר (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר הרביעי של התנ"ך או כולו

Dyudaranami [דברים]
4:04:52
Dyudaranami [דברים] (in Kriol)

חלק מהספר החמישי של התנ"ך או כולו

Joshuwa [יהושע (selections)]
53:28
Joshuwa [יהושע (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר השישי של התנ"ך או כולו

Jadjis [שופטים (selections)]
1:33:18
Jadjis [שופטים (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר השביעי של התנ"ך או כולו

Ruth [רות]
21:16
Ruth [רות] (in Kriol)

חלק מהספר השמיני של התנ"ך או כולו

Fes Samuel [שמואל 1 (selections)]
3:38:45
Fes Samuel [שמואל 1 (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר ה-9 של התנ"ך או כולו

Sekan Samuel [2 שמואל (selections)]
2:15:43
Sekan Samuel [2 שמואל (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר העשירי של התנ"ך או כולו

Fes Kings [1 מלכים (selections)]
2:27:31
Fes Kings [1 מלכים (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר ה-11 של התנ"ך או כולו

Sekan Kings [2 מלכים (selections)]
1:48:47
Sekan Kings [2 מלכים (selections)] (in Kriol)

חלק מהספר ה-12 של התנ"ך או כולו

Ola Saams [תהילים]
3:50:05
Ola Saams [תהילים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-19 של התנ"ך או כולו

Denyul [דניאל]
1:55:29
Denyul [דניאל] (in Kriol)

חלק מהספר ה-27 של התנ"ך או כולו

Jowal [יואל]
24:30
Jowal [יואל] (in Kriol)

חלק מהספר ה-29 של התנ"ך או כולו

Jona [יונה]
15:06
Jona [יונה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-32 של התנ"ך או כולו

Maika [מיכה]
39:08
Maika [מיכה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-33 של התנ"ך או כולו

Hebakak [חבקוק]
17:21
Hebakak [חבקוק] (in Kriol)

חלק מהספר ה-35 של התנ"ך או כולו

Methyu [מתי]
5:34:45
Methyu [מתי] (in Kriol)

חלק מהספר ה-40 של ספר כתבי הקודש או כולו

Mak [מרקוס]
2:38:42
Mak [מרקוס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-41 של ספר כתבי הקודש או כולו

Luk [לוקס]
4:03:58
Luk [לוקס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-42 של ספר כתבי הקודש או כולו

Jon [יוחנן]
3:51:29
Jon [יוחנן] (in Kriol)

חלק מהספר ה-43 של ספר כתבי הקודש או כולו

Eks [מעשי השליחים]
4:39:32
Eks [מעשי השליחים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-44 של ספר כתבי הקודש או כולו

Romans [אל הרומיים]
2:20:32
Romans [אל הרומיים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-45 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Karinthiyans [הראשונה אל-הקורינתים]
2:22:48
1 Karinthiyans [הראשונה אל-הקורינתים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-46 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Karinthiyans [השנייה אל-הקורינתים]
1:50:28
2 Karinthiyans [השנייה אל-הקורינתים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-47 של ספר כתבי הקודש או כולו

Galeishans [אל-הגלטים]
45:15
Galeishans [אל-הגלטים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-48 של ספר כתבי הקודש או כולו

Ifeshans [אל האפסיים]
43:11
Ifeshans [אל האפסיים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-49 של ספר כתבי הקודש או כולו

Falipiyans [אל-הפיליפיים]
29:04
Falipiyans [אל-הפיליפיים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-50 של ספר כתבי הקודש או כולו

Kaloshans [אל-הקולוסים]
30:22
Kaloshans [אל-הקולוסים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-51 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Thesaloniyans [הראשונה אל-התסלוניקים]
28:06
1 Thesaloniyans [הראשונה אל-התסלוניקים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-52 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Thesaloniyans [השנייה אל-התסלוניקים]
15:07
2 Thesaloniyans [השנייה אל-התסלוניקים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-53 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Timathi [הראשונה אל-טימותיוס]
37:56
1 Timathi [הראשונה אל-טימותיוס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-54 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Timathi [השנייה אל-טימותיוס]
26:55
2 Timathi [השנייה אל-טימותיוס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-55 של ספר כתבי הקודש או כולו

Taidus [אל-טיטוס]
13:20
Taidus [אל-טיטוס] (in Kriol)

חלק מהספר ה-56 של ספר כתבי הקודש או כולו

Failiman [אל-פילימון]
7:08
Failiman [אל-פילימון] (in Kriol)

חלק מהספר ה-57 של ספר כתבי הקודש או כולו

Hibrus [אל-העברים]
1:37:28
Hibrus [אל-העברים] (in Kriol)

חלק מהספר ה-58 של ספר כתבי הקודש או כולו

Jeims [יעקוב]
34:28
Jeims [יעקוב] (in Kriol)

חלק מהספר ה-59 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Pida [פטרוס הראשונה]
40:26
1 Pida [פטרוס הראשונה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-60 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Pida [פטרוס השנייה]
26:08
2 Pida [פטרוס השנייה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-61 של ספר כתבי הקודש או כולו

1 Jon [יוחנן הראשונה]
30:41
1 Jon [יוחנן הראשונה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-62 של ספר כתבי הקודש או כולו

2 Jon [יוחנן השנייה]
6:12
2 Jon [יוחנן השנייה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-63 של ספר כתבי הקודש או כולו

3 Jon [יוחנן השלישית]
5:33
3 Jon [יוחנן השלישית] (in Kriol)

חלק מהספר ה-64 של ספר כתבי הקודש או כולו

Jud [יהודה]
12:00
Jud [יהודה] (in Kriol)

חלק מהספר ה-65 של ספר כתבי הקודש או כולו

Rebaleishan [הִתגַלוּת]
2:29:27
Rebaleishan [הִתגַלוּת] (in Kriol)

חלק מהספר ה-66 של ספר כתבי הקודש או כולו

שמות אחרים עבור Kimberley Kriol

Fitzroy Valley Kriol
Kriol: Fitzroy Valley Kriol

היכן שמדובר Kimberley Kriol

אוֹסטְרַלִיָה

שפות הקשורות ל-Kimberley Kriol

מידע על Kimberley Kriol

אוּכְלוֹסִיָה: 10,000

עבוד עם GRN על שפה זו

האם תוכלו לספק מידע, לתרגם או לעזור בהקלטת שפה זו? האם תוכלו לממן הקלטות בשפה זו או בשפה אחרת? פנה למוקד לשפות GRN.

שימו לב ש-GRN הוא ארגון ללא מטרות רווח, ואינו משלם עבור מתרגמים או עוזרי שפה. כל הסיוע ניתן בהתנדבות.