unfoldingWord 37 - Se’iidna Isa ba’asa Lazarus

unfoldingWord 37 - Se’iidna Isa ba’asa Lazarus

Esquema: John 11:1-46

Número de guión: 1237

Lingua: Arabic, Chadian

Público: General

Finalidade: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Estado: Approved

Os guións son pautas básicas para a tradución e a gravación noutros idiomas. Deben adaptarse segundo sexa necesario para facelos comprensibles e relevantes para cada cultura e lingua diferentes. Algúns termos e conceptos utilizados poden necesitar máis explicación ou mesmo substituírse ou omitirse por completo.

Texto de guión

Fi ya rajil wahid usma Lahaza. Inda akhuwat itneen, Mariam wa Malsa. Humman kulluhum rufugan al adilin hana se’iidna Isa. Khalas yom wahid fi ya rajil wahid ja le se"iidna Isa wa gaal lea Lahaza marrdan marra wahid, wakid se’iidna Issa simiya kallama da wa hu gaal: « al marad da ma baktula le Lahaza. » Lakin bi jiib al naas le bi majjudu Allah.

Se’iidna Isa bi hibb rufugana, wa ba’ad da ga’ad fi l- bakan da yomeen. Ba’ad al yomeen al ga’ada gaal le talamiza: « ni gabbulu fi dar al Yahudiya. » Wa al talamiz gaalo leya: « seyyidna humman dol bas al awwal bi doru baktuluk! » Wa se’iidna Isa gaal: « rafikna Lahaza nayim lazim namchi ni gayyima,  »

Wa al talamiz raddo leya: « seyyidna kan Lahaza bas nayim da ba’aden bi gum. » Khalas Isa khabbaram: « Lahaza mat wa ana farhan achan ma hidir mota. Wa be misil da intu tagdaro taamunu behi. »

Wakit se’iidna Isa wisil fi - l hille al Lahaza mat inda arbah yom. Malsa maragat le ti lagi wa gaalat leya: « ya seyyidi kan inta ga’id hini da, akhuyi ma bi mut. Lakin mu’amine kadar Allah yantik kullu chey al tas’ala. »

Se’iidna Isa radda laha wa gaal: « ana al khiyama wa al haya, wa al aaman beyi yalga al haya. Kan mat kula, wa nadum al aaman beyi ma bi mut abadan. Aaman tu be chey da wala? » Malsa raddat lea: « naham ya seyyidi ana mu’amine beya kadar inti Al-Masiih Ibn Allah. »

Ba’ad da Mariam wisilat wa wagaat fi rijileen hana se’iidna Isa wa gaalat: « ya seyyidi kan inta awwal gaiid ma’ana da akhuyi ma bi mut. » Khalas se’iidna Isa sa’ala Lahaza khattetu ween? wa humman raddo leya: « khattena fil khabur tahal chifa. » Khalas se"iidna Isa baka.

Al khabur da hu karkur wa masdud be hajar. Wakit se’iidna Isa wassal fi al khabur gaal lehum: « Dardugu al hajar. » Khalas Malsa gaalat: « hu maat inda arbah yom wakit da ya’affin kula. »

Se’iidna Isa radda lea wa gaal: « ana ma oretki wa kan amanti leyi ti chifi khudrat Allah? » wa khalas humma dardago al hajar.

Wa khalas se"iidna Isa rafaha raasa a le sama wa gaal: « ya abuyi nachkurak achaan simitini. Ana arif kadar inta gaiid dayman tasamani lakin ana hajjet keda ni dor ti sa’iid kullu al naas al gaiidin hini le ya arfu kadar inta rassaltini. » Khalas se’iidna Isa sarakh wa gaal: « Lahaza gumm,  »

Wa khalas Lahaza marag min al khabur be kafana. Wa se’iidna Isa gaal: « sa’idu sillu mina al kafan le achaan yamchi! » wa katiriin min al Yahudin amano le se"iidna Isa fi l- ajab al sawa.

Lakin kubarat hana rujal al diin al Yahud nandallo le se’iidna Isa. Khalas humman lammo le yi sawwu barnamij le yaktulu se"iidna Isa wa Lahaza.

Información relacionada

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons