Palabras de Vida w/ NEPALI - Tharu: Dangali
É útil esta gravación?
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Número de programa: 20091
Duración do programa: 47:23
Nome da lingua: Tharu: Dangali
Descargas e pedidos
1. Introdución - Music ▪ How to Find Peace ▪ Jesus, Saviour of Sinners ▪ Power Over Evil Spirits ▪ To Every Tribe ▪ The Lost Sheep ▪ Be Happy in Jesus ▪ Jesus Can Heal Your Soul ▪ Jesus, Come Among Us
2. Music - Surinam ▪ The True Sacrifice ▪ The House on the Rock ▪ Music ▪ What is After Death? ▪ Liberdade do Medo ▪ The True Way ▪ How to Walk Jesus' Way ▪ Victory in Him
Notas sobre a gravación
Includes messages and songs in Nepali.
É posible que esta gravación non cumpra os estándares GRN de calidade de audio. Agardamos que o valor da mensaxe na lingua preferida dos oíntes supere calquera distracción. Díganos o que lle parece a gravación.
Descargas e pedidos
- Program Set MP3 Audio Zip (55.5MB)
- Program Set Low-MP3 Audio Zip (10.4MB)
- Descargar lista de reprodución M3U
- MP4 Slideshow (51MB)
- AVI for VCD Slideshow (13.9MB)
- 3GP Slideshow (5.5MB)
Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.
Copyright © 1983 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
Contacte connosco for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.
Facer gravacións é custoso. Por favor, consideredoando a GRNpara que este ministerio continúe.
Gustaríanos escoitar os teus comentarios sobre como podes usar esta gravación e cales son os resultados. Contacte coa liña de comentarios.