Malagasy, Tandroy-Mahafaly idioma
Nome da lingua: Malagasy, Tandroy-Mahafaly
Código de idioma ISO: tdx
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 23484
IETF Language Tag: tdx
Audio recordings available in Malagasy, Tandroy-Mahafaly
Actualmente non temos ningunha gravación dispoñible neste idioma.
Recordings in related languages
Talily Soa [Boas novas] (in Malagasy, Ntandroy)
Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.
LLL 1 - Maharese Ty Miarake Aman'Añahare [Mira, escoita e vive 1 Comezando por DEUS] (in Malagasy, Ntandroy)
Libro 1 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Adán, Noé, Job e Abraham. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 2 - Lahilahin'Añahare Maozatse Reo [Mira, escoita e vive 2 Poderosos homes de DEUS] (in Malagasy, Ntandroy)
Libro 2 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xacob, Xosé e Moisés. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 3 - Fandreseañe Amy Ty Alalan'Añahare [Mira, escoita e vive 3 Vitoria por Deus] (in Malagasy, Ntandroy)
Libro 3 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Joshua, Deborah, Gedeon, Samson. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 4 - O'Mpisoroñ'Añahareo [Mira, escoita e vive 4 Servos de DEUS] (in Malagasy, Ntandroy)
Libro 4 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Rut, Samuel, David e Elías. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 5 - Fitsapan'Añahare [Mira, escoita e vive 5 A proba por Deus] (in Malagasy, Ntandroy)
Libro 5 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Eliseo, Daniel, Jonás, Nehemías, Ester. Para a evangelización, a plantación de igrexas, o ensino cristián sistemático. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 6 - Jesosy-Mpañanatse Naho Pañasitrae [Mira, escoita e vive 6 XESÚS - Mestre e Curandeiro] (in Malagasy, Ntandroy)
Libro 6 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xesús de Mateo e Marcos. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 7 - Jesosy Tompo Ro Mbandrombake [Mira, escoita e vive 7 XESÚS - Señor e Salvador] (in Malagasy, Ntandroy)
Libro 7 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xesús de Lucas e Xoán. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
LLL 8 - Asa Ty Fañahy Masiñy [Mira, escoita e vive 8 Actos do ESPÍRITO SANTO] (in Malagasy, Ntandroy)
Libro 8 dunha serie audiovisual con historias bíblicas da igrexa nova e Paulo. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático. Look Listen and Live - Vazoho, Tsendreño, Iaiño
Talily soa sinora i Masindahy Matio - Malagasy, Ntandroy [40. Mateo] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 40 da Biblia
Talily soa sinora i Masindahy Marke - Malagasy, Ntandroy [41. Marcos] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 41 da Biblia
Talily soa sinora i Masindahy Lioke [42. The Book of Lucas] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 42 da Biblia
Talily soa sinora i Masindahy Joany - Malagasy, Ntandroy [43. Xoán] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 43 da Biblia
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA NTEGALATA [48. Gálatas] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 48 da Biblia
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE EFEZY AO [49. Efesios] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 49 da Biblia
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE FILIPY AO [50. Filipenses] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 50 da Biblia
Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE KOLOSY AO [51. Colosenses] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 51 da Biblia
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [52. 1 Tesalonicenses] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 52 da Biblia
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E TY KRISTIANA TE TESALONIKE AO [53. 2 Tesalonicenses] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 53 da Biblia
Voalohan-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [54. 1 Timoteo] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 54 da Biblia
Faharoen-Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TIMOTEA [55. 2 Timoteo] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 55 da Biblia
Taratasy I Masindahy Paoly HO E I TITO [56. Tito] (in Malagasy, Ntandroy)
Algún ou todo o libro 56 da Biblia
Descargar todo Malagasy, Tandroy-Mahafaly
- Language MP3 Audio Zip (1271.3MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (302.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1206.3MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (169MB)
Audio/vídeo doutras fontes
GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Antandroy - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Malagasy, Tandroy-Mahafaly
Mahafaly
Tandroy-Mahafaly Malagasy
Idiomas relacionados con Malagasy, Tandroy-Mahafaly
- Malagasy (Macrolanguage)
- Malagasy, Tandroy-Mahafaly (ISO Language)
- Betsimisaraka Atsimo (ISO Language)
- Betsimisaraka Avaratra (ISO Language)
- Malagasy, Antakarana (ISO Language)
- Malagasy, Atesaka (ISO Language)
- Malagasy, Bara (ISO Language)
- Malagasy, Masikoro (ISO Language)
- Malagasy, Merina (ISO Language)
- Malagasy, Sakalava (ISO Language)
- Malagasy, Tanosy (ISO Language)
- Malagasy, Tsimihety (ISO Language)
Grupos de persoas que falan Malagasy, Tandroy-Mahafaly
Antandroy ▪ Mahafaly
Traballa con GRN neste idioma
É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.