Pajadinca idioma

Nome da lingua: Pajadinca
Código de idioma ISO: pbp
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 1849
IETF Language Tag: pbp
 

Mostra de Pajadinca

Descargar Pajadinca - Noah.mp3

Audio recordings available in Pajadinca

Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Palabras de Vida

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida w/ MANDINKA

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Descargar todo Pajadinca

Outros nomes para Pajadinca

Badara
Badian
Badjara
Badjaranke
Badyara (Nome da lingua ISO)
Badyaranke
Bajara
Bakjara
Bigola
Gola
Jadd
Kanjad
Padjadinka
Pajade
Pajadinka

Onde se fala Pajadinca

Guinea
Guinea-Bissau
Senegal

Grupos de persoas que falan Pajadinca

Badyara

Información sobre Pajadinca

Outra información: Understand Mandarine, Creole, Fula.

Poboación: 12,730

Traballa con GRN neste idioma

É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.