Kriang idioma
Nome da lingua: Kriang
Código de idioma ISO: ngt
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 23045
IETF Language Tag: ngt
download Descargas
Audio recordings available in Kriang
Actualmente non temos ningunha gravación dispoñible neste idioma.
Recordings in related languages

Palabras de Vida (in Kriang: Ban Bang)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida (in Kriang: Ban Ko)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida (in Kriang: Se Kong)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Descargar todo Kriang
speaker Language MP3 Audio Zip (63.7MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (17.9MB)
Outros nomes para Kriang
Griang
Khiang
Kuriang
Ngae
Nge
Nge'
Ngeh
Ngeq
Ngkriang
Nhae
Nkriang
Onde se fala Kriang
Idiomas relacionados con Kriang
- Kriang (ISO Language)
- Kriang: Ban Bang (Language Variety) volume_up
- Kriang: Ban Ko (Language Variety) volume_up
- Kriang: Chatong (Language Variety)
- Kriang: Dakkang (Language Variety)
- Kriang: Khlor (Language Variety)
- Kriang: Se Kong (Language Variety) volume_up
- Kriang: Tha Taeng (Language Variety)
Grupos de persoas que falan Kriang
Ngae
Traballa con GRN neste idioma
Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.