Faiwol idioma
Nome da lingua: Faiwol
Código de idioma ISO: fai
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 3049
IETF Language Tag: fai
download Descargas
Mostra de Faiwol
Descargar Faiwol - Prodigal Son.mp3
Audio recordings available in Faiwol
Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Boas novas 1-20
Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Palabras de Vida w/ TELEFOLON
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música. Includes one message is TELEFOLON
Descargar todo Faiwol
speaker Language MP3 Audio Zip (115.2MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (24.2MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (128.7MB)
Audio/vídeo doutras fontes
Christian videos, Bibles and songs in Faiwol - (SaveLongGod)
Outros nomes para Faiwol
Angkiyakmin
Faiwolmin
Fegolmin
Unkia
Wokeimin
Onde se fala Faiwol
Idiomas relacionados con Faiwol
- Faiwol (ISO Language) volume_up
- Faiwol: Ankiyakmin (Language Variety)
- Faiwol: Wopkeimin (Language Variety)
- Kowul (Language Variety) volume_up
Grupos de persoas que falan Faiwol
Faiwol, Faiwolmin
Información sobre Faiwol
Outra información: Few Literate in English, T.P., Understand Tele., Aek.; translation in progress.
Poboación: 4,500
Alfabetización: 25-50
Traballa con GRN neste idioma
Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.
