Ding idioma
Nome da lingua: Ding
Código de idioma ISO: diz
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 23021
IETF Language Tag: diz
Audio recordings available in Ding
Actualmente non temos ningunha gravación dispoñible neste idioma.
Recordings in related languages
Palabras de Vida (in Kidinga: Kimbentshi)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Palabras de Vida (in Kidinga: Kontsha)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Palabras de Vida (in Kidinga: Mburi)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Descargar todo Ding
- Language MP3 Audio Zip (11.5MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (3.4MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (29.4MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (1.9MB)
Outros nomes para Ding
Di
Din
Dinga
Dzing
Iding
Idzing
Kedeng-Lesye
Kiding
Kindinga
Idiomas relacionados con Ding
- Ding (ISO Language)
Grupos de persoas que falan Ding
Dzing
Traballa con GRN neste idioma
É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.