Bangwinji idioma
Nome da lingua: Bangwinji
Código de idioma ISO: bsj
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 7731
IETF Language Tag: bsj
download Descargas
Mostra de Bangwinji
Descargar Bangwinji - How to Be Born Again.mp3
Audio recordings available in Bangwinji
Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.
![Fulendo Ken [Boas novas]](https://static.globalrecordings.net/300x200/gn-00.jpg)
Fulendo Ken [Boas novas]
Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.
![Kalaka [Hardships]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Kalaka [Hardships]
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Descargar todo Bangwinji
speaker Language MP3 Audio Zip (61.5MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (16.2MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (111.7MB)
Audio/vídeo doutras fontes
Jesus Film Project films - Bangjinge - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Bangwinji
Bangjinge
Bangunje
Bangunji
Onde se fala Bangwinji
Idiomas relacionados con Bangwinji
- Bangwinji (ISO Language) volume_up
- Bangwinji: Kaalo (Language Variety)
- Bangwinji: Naaban (Language Variety)
Grupos de persoas que falan Bangwinji
Bangwinji
Información sobre Bangwinji
Poboación: 11,000
Traballa con GRN neste idioma
Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.