Bhojpuri idioma

Nome da lingua: Bhojpuri
Código de idioma ISO: bho
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 6346
IETF Language Tag: bho
 

Mostra de Bhojpuri

Descargar Bhojpuri - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Bhojpuri

Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Boas novas

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Recordings in related languages

Boas novas (in भोजपुरी [Bhojpuri: Southern Standard])

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Hamar Yesu [Jesus Is Mine] (in भोजपुरी [Bhojpuri: Purbi])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida (in Bhojpuri: Don)

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida (in Bhojpuri: Madhesi)

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida (in भोजपुरी [Bhojpuri: Purbi])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida (in भोजपुरी [Bhojpuri: Southern Standard])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música. Same both sides.

Palabras de Vida 1 (in भोजपुरी: बनारसी बोली [Bhojpuri: Benarasi Boli])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida 1 (in भोजपुरी [Bhojpuri: Northern Standard])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida 2 (in भोजपुरी: बनारसी बोली [Bhojpuri: Benarasi Boli])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida 2 (in भोजपुरी [Bhojpuri: Northern Standard])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida 2 (in भोजपुरी [Bhojpuri: Southern Standard])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Cancións (in भोजपुरी [Bhojpuri: Southern Standard])

Recopilacións de música, cancións ou himnos cristiáns.

Descargar todo Bhojpuri

Audio/vídeo doutras fontes

Bible Stories - Bhojpuri - (OneStory Partnership)
Jesus Film Project films - Bhojpuri - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Bhojpuri - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bhojpuri (Old Version) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Bhojpuri (Revised Old Version) - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Bhojpuri - (Who Is God?)

Outros nomes para Bhojpuri

Bahasa Bhojpur
Bajpuri
Bhojapuri
Bhojpurí
Bhojpuri: Bhojpuri Tharu
Bhojpuri Tharu
Bhojpuri: Tharu
Bhozpuri
Deswali
Khotla
Piscimas
Tharu: Bhojpuri (Nome vernáculo)
Бходжпури
زبان بوجپوری
थारु: भोजपुरी
भोजपुरी
博傑普爾語
博杰普尔语

Onde se fala Bhojpuri

India
Mauritius
Nepal

Idiomas relacionados con Bhojpuri

Grupos de persoas que falan Bhojpuri

Ansari ▪ Badhai, Hindu ▪ Bahelia, Muslim ▪ Bania, Agrahari ▪ Bania, Rauniar ▪ Bardai ▪ Bedia, Hindu ▪ Bhar ▪ Bhisti ▪ Bhojpuri Bihari ▪ Bind ▪ Brahman, Palliwal ▪ Chamar, Hindu ▪ Dharhi, Muslim ▪ Gaddi ▪ Gandharb, Hindu ▪ Gujar, Muslim ▪ Hajam ▪ Jogi, Muslim ▪ Kahar, Hindu ▪ Kalal, Hindu ▪ Kamar ▪ Kandu ▪ Khulant ▪ Kurmi, Hindu ▪ Lunia, Hindu ▪ Mukeri, Muslim ▪ Nanbai ▪ Nat, Hindu ▪ Nat, Muslim ▪ Pashtun, Northern ▪ Pawaria, Muslim ▪ Pinjara ▪ Rajbhar ▪ Rajput, Bais, Muslim ▪ Rajput, Chandel ▪ Rajput, Chauhan, Muslim ▪ Rajput, Muslim ▪ Rajput Ponwar ▪ Rangrez, Muslim ▪ Sikligar, Muslim ▪ South Asian, general ▪ Thakuria ▪ Turaiha

Traballa con GRN neste idioma

É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.