Seleccione un idioma

mic

Compartir

Compartir ligazón

QR code for https://globalrecordings.net/language/atb

Zaiwa idioma

Nome da lingua: Zaiwa
Código de idioma ISO: atb
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 22771
IETF Language Tag: atb
download Descargas

Mostra de Zaiwa

Descargar d2y2gzgc06w0mw.cloudfront.net/output/3710.aac

Audio recordings available in Zaiwa

Actualmente non temos ningunha gravación dispoñible neste idioma.

Recordings in related languages

Boas novas
54:35
Boas novas (in Zaiwa: Kachin)

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas. Maybe best for Myanmar

Boas novas
42:47
Boas novas (in Zaiwa: Yunnan)

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas. Maybe best for use in China

Palabras de Vida
34:15
Palabras de Vida (in Zaiwa: Kachin)

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Descargar todo Zaiwa

Audio/vídeo doutras fontes

Jesus Film in Zaiwa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Zaiwa - 2009 WBT Edition - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Zaiwa

Aci
Aji
Atshi
Atsi
Atsi-Maru
Atzi
Azi
Szi
Tsaiva
Tsaiwa
Xiaoshanhua
Zi
Зайва
載瓦語
载瓦语

Onde se fala Zaiwa

China

Idiomas relacionados con Zaiwa

Grupos de persoas que falan Zaiwa

Zaiwa, Atsi

Traballa con GRN neste idioma

Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.