Ngbaka: Gbi idioma
Nome da lingua: Ngbaka: Gbi
Nome da lingua ISO: Banda, West Central [bbp]
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 89
IETF Language Tag: bbp-x-HIS00089
Código de Variedade Lingüística ROLV (ROD): 00089
Mostra de Ngbaka: Gbi
Banda Ngbaka Gbi - Jesus the Mighty One.mp3
Audio recordings available in Ngbaka: Gbi
Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.
Palabras de Vida
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Recordings in related languages
Palabras de Vida (in Banda)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Descargar todo Ngbaka: Gbi
- MP3 Audio (6.7MB)
- Low-MP3 Audio (1.7MB)
- MPEG4 Slideshow (13.9MB)
- AVI for VCD Slideshow (2MB)
- 3GP Slideshow (908KB)
Outros nomes para Ngbaka: Gbi
Banda, West Central: Gbi
Gbi
Onde se fala Ngbaka: Gbi
Central African Republic
Congo, Democratic Republic of
Sudan
Idiomas relacionados con Ngbaka: Gbi
- Banda (ISO Language)
Traballa con GRN neste idioma
É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.