Melpa: Tembagla idioma
Nome da lingua: Melpa: Tembagla
Nome da lingua ISO: Melpa [med]
Ámbito lingüístico: Language Variety
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 362
IETF Language Tag: med-x-HIS00362
Código de Variedade Lingüística ROLV (ROD): 00362
Audio recordings available in Melpa: Tembagla
Os nosos datos mostran que podemos ter algunhas gravacións antigas que foron retiradas ou gravacións novas que se están facendo neste idioma.
Se estás interesado en obter algún deste material inédito ou retirado, Póñase en contacto co GRN Global Studio.
Recordings in related languages

Boas novas (in Medlpa)
Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Palabras de Vida (in Medlpa)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
Audio/vídeo doutras fontes
Christian videos, Bibles and songs in Melpa - (SaveLongGod)
Jesus Film Project films - Melpa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Melpa - 1995 The Bible Society of Papua New Guinea - (Faith Comes By Hearing)
Outros nomes para Melpa: Tembagla
Tembagla
Temboka (Nome vernáculo)
Onde se fala Melpa: Tembagla
Idiomas relacionados con Melpa: Tembagla
- Medlpa (ISO Language) volume_up
- Melpa: Tembagla (Language Variety) volume_up
- Melpa: Central (Language Variety)
- Melpa: Northern (Language Variety)
Información sobre Melpa: Tembagla
Outra información: Swidden agriculturalists: sweet potatoes, yams, taro, maize, coffee. Traditional religion, Christian.
Traballa con GRN neste idioma
Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.
