Kabiyè: Kidjang idioma
Nome da lingua: Kabiyè: Kidjang
Nome da lingua ISO: Kabiyè [kbp]
Ámbito lingüístico: Language Variety
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 29719
IETF Language Tag: kbp-x-HIS29719
Código de Variedade Lingüística ROLV (ROD): 29719
Audio recordings available in Kabiyè: Kidjang
Actualmente non temos ningunha gravación dispoñible neste idioma.
Recordings in related languages

Boas novas (in Kabye)
Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.
![LLL 1 - Esso Ni Kabazo [Mira, escoita e vive 1 Comezando por DEUS]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
LLL 1 - Esso Ni Kabazo [Mira, escoita e vive 1 Comezando por DEUS] (in Kabye)
Libro 1 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Adán, Noé, Job e Abraham. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.
![LLL 2 - Iya N’ba Ni Bèwè Don’g Esso Da Yo [Mira, escoita e vive 2 Poderosos homes de DEUS]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll2-00.jpg)
LLL 2 - Iya N’ba Ni Bèwè Don’g Esso Da Yo [Mira, escoita e vive 2 Poderosos homes de DEUS] (in Kabye)
Libro 2 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xacob, Xosé e Moisés. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.
![LLL 3 - Wabto Blina Esso Tè Lotiyé Taa [Mira, escoita e vive 3 Vitoria por Deus]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll3-00.jpg)
LLL 3 - Wabto Blina Esso Tè Lotiyé Taa [Mira, escoita e vive 3 Vitoria por Deus] (in Kabye)
Libro 3 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Joshua, Deborah, Gedeon, Samson. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.
![LLL 4 - Eso Des Layaa [Mira, escoita e vive 4 Servos de DEUS]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
LLL 4 - Eso Des Layaa [Mira, escoita e vive 4 Servos de DEUS] (in Kabye)
Libro 4 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Rut, Samuel, David e Elías. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.
![LLL 5 - Taakm [Mira, escoita e vive 5 A proba por Deus]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-00.jpg)
LLL 5 - Taakm [Mira, escoita e vive 5 A proba por Deus] (in Kabye)
Libro 5 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Eliseo, Daniel, Jonás, Nehemías, Ester. Para a evangelización, a plantación de igrexas, o ensino cristián sistemático.
![LLL 6 - Yesu Williyoo Ni Kdonwazioo [Mira, escoita e vive 6 XESÚS - Mestre e Curandeiro]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
LLL 6 - Yesu Williyoo Ni Kdonwazioo [Mira, escoita e vive 6 XESÚS - Mestre e Curandeiro] (in Kabye)
Libro 6 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xesús de Mateo e Marcos. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.
![LLL 7 - Yesu Esso Kiboloo Ni Liziyoo [Mira, escoita e vive 7 XESÚS - Señor e Salvador]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
LLL 7 - Yesu Esso Kiboloo Ni Liziyoo [Mira, escoita e vive 7 XESÚS - Señor e Salvador] (in Kabye)
Libro 7 dunha serie audiovisual con historias bíblicas de Xesús de Lucas e Xoán. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.
![LLL 8 - Fezu Kirereu De Tumye Labo [Mira, escoita e vive 8 Actos do ESPÍRITO SANTO]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
LLL 8 - Fezu Kirereu De Tumye Labo [Mira, escoita e vive 8 Actos do ESPÍRITO SANTO] (in Kabye)
Libro 8 dunha serie audiovisual con historias bíblicas da igrexa nova e Paulo. Para a evanxelización, a plantación de igrexas e o ensino cristián sistemático.
![Le coeur de l'homme [The Heart of Man]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech.jpg)
Le coeur de l'homme [The Heart of Man] (in Kabye)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música. ![]()

Palabras de Vida (in Kabye)
Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.
![Le Plus Grand Virus [The Greatest Virus]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-cross.jpg)
Le Plus Grand Virus [The Greatest Virus] (in Kabye)
Materiais educativos de beneficio público, como información sobre problemas de saúde, agricultura, empresas, alfabetización ou outra educación.
![Yessou Gè Malouwadou Ya Wé [Jésus Christ est-il Musulman?]](https://static.globalrecordings.net/300x200/audio-speech-music.jpg)
Yessou Gè Malouwadou Ya Wé [Jésus Christ est-il Musulman?] (in Kabye)
Cancións mixtas e mensaxes breves como voz en off.
Audio/vídeo doutras fontes
Jesus Film Project films - Kabiye - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kabiye - 1995 Bible Society of Togo - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kabiye - 2011 Bibles International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kabiye - Roman Catholic Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Kabiye - (Story Runners)
Outros nomes para Kabiyè: Kidjang
Kabiye: Kijang
Kidjang
Onde se fala Kabiyè: Kidjang
Idiomas relacionados con Kabiyè: Kidjang
- Kabye (ISO Language) volume_up
- Kabiyè: Kidjang (Language Variety)
- Kabiye: Kewe (Language Variety)
- Kabiyè: Kpagouda (Language Variety)
- Kabiyè: Lama-Dissi (Language Variety)
- Kabiyè: Yaka (Language Variety)
- Kabye: Boufale (Language Variety) volume_up
- Kabye: Kabr (Language Variety)
- Kabye: Kijang-Koumea (Language Variety) volume_up
- Kabye: Kijang-Landa (Language Variety) volume_up
- Kabye: Lama: Lama-Tissi-Po (Language Variety) volume_up
- Kabye: Lama: Tissi-Catchagata (Language Variety) volume_up
- Kabye: Serika (Language Variety)
Traballa con GRN neste idioma
Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.
Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.