Bafaw-Balong idioma

Nome da lingua: Bafaw-Balong
Código de idioma ISO: bwt
Ámbito lingüístico: ISO Language
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 2605
IETF Language Tag: bwt
 

Mostra de Bafaw-Balong

Bafaw-Balong - Wedding Garment.mp3

Audio recordings available in Bafaw-Balong

Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Palabras de Vida

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Recordings in related languages

Palabras de Vida (in Bafaw-Balong: Bafo)

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Descargar todo Bafaw-Balong

Outros nomes para Bafaw-Balong

Bafaw: Balong
Bafaw Balong: Balong
Balong (Nome vernáculo)

Onde se fala Bafaw-Balong

Cameroon

Idiomas relacionados con Bafaw-Balong

Grupos de persoas que falan Bafaw-Balong

Bafaw

Información sobre Bafaw-Balong

Outra información: Understand Duala,Bafaw,Bakundu,Banyangi,Bassossi

Poboación: 8,400

Traballa con GRN neste idioma

É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.