Wara: Ouatourou-Niasogoni idioma

Nome da lingua: Wara: Ouatourou-Niasogoni
Nome da lingua ISO: Wara [wbf]
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 18192
IETF Language Tag: wbf-x-HIS18192
Código de Variedade Lingüística ROLV (ROD): 18192

Mostra de Wara: Ouatourou-Niasogoni

Wara Ouatourou-Niasogoni - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Wara: Ouatourou-Niasogoni

Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Boas novas

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Facendose amigo de Deus

Colección de historias bíblicas de audio relacionadas e mensaxes evanxelísticas. Explican a salvación e tamén poden dar ensinanzas cristiás básicas. Previously titled 'Words of Life'.

Recordings in related languages

Facendose amigo de Deus (in Wara)

Colección de historias bíblicas de audio relacionadas e mensaxes evanxelísticas. Explican a salvación e tamén poden dar ensinanzas cristiás básicas.

Descargar todo Wara: Ouatourou-Niasogoni

Outros nomes para Wara: Ouatourou-Niasogoni

Ouatourou-Niasogoni

Onde se fala Wara: Ouatourou-Niasogoni

Burkina Faso

Idiomas relacionados con Wara: Ouatourou-Niasogoni

Información sobre Wara: Ouatourou-Niasogoni

Poboación: 4,500

Traballa con GRN neste idioma

É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.