Minangkabau: Orang Mamak idioma

Nome da lingua: Minangkabau: Orang Mamak
Nome da lingua ISO: Minangkabau [min]
Estado da lingua: Not Verified
Número de idioma GRN: 14087
IETF Language Tag:
 

Audio recordings available in Minangkabau: Orang Mamak

Actualmente non temos ningunha gravación dispoñible neste idioma.

Recordings in related languages

Boas novas (in Baso Minangkabau)

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Palabras de Vida (in Baso Minangkabau)

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Audio/vídeo doutras fontes

Finding True Peace - Minangkabau (film) (aka Minang Language Film) - (The Prophets' Story)
Jesus Christ Film Project films - Minangkabau - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Minangkabau - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Minangkabau - (Jesus Film Project)
The New Testament - Minangkabau - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Minangkabau: Orang Mamak

Orang Mamak

Idiomas relacionados con Minangkabau: Orang Mamak

Grupos de persoas que falan Minangkabau: Orang Mamak

Mamak

Información sobre Minangkabau: Orang Mamak

Poboación: 650,000

Traballa con GRN neste idioma

É un apaixonado por Xesús e comunicar o evanxeo cristián a aqueles que nunca escoitaron a mensaxe da Biblia na linguaxe do seu corazón? Vostede é un falante desta lingua ou coñece a alguén que o fale? Queres axudarnos investigando ou proporcionando información sobre este idioma, ou axudarnos a atopar alguén que nos axude a traducilo ou gravalo? Gustaríache patrocinar gravacións neste ou noutro idioma? Se é así, Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.