Seleccione un idioma

mic

Compartir

Compartir ligazón

QR code for https://globalrecordings.net/language/13323

Maithili: Kisan idioma

Nome da lingua: Maithili: Kisan
Nome da lingua ISO: Maithili [mai]
Ámbito lingüístico: Language Variety
Estado da lingua: Verified
Número de idioma GRN: 13323
IETF Language Tag: mai-x-HIS13323
Código de Variedade Lingüística ROLV (ROD): 13323
download Descargas

Mostra de Maithili: Kisan

Descargar Maithili Kisan - The Two Roads.mp3

Audio recordings available in Maithili: Kisan

Estas gravacións están deseñadas para a evanxelización e o ensino básico da Biblia para achegar a mensaxe do evanxeo a persoas que non son alfabetizadas ou que son de culturas orais, especialmente grupos de persoas non alcanzadas.

Boas novas
58:28

Boas novas

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Palabras de Vida
54:01

Palabras de Vida

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Recordings in related languages

Boas novas
41:47
Boas novas (in मैथिली [Maithili])

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Boas novas
44:46
Boas novas (in मैथिली [Maithili])

Leccións bíblicas audiovisuais en 40 seccións con imaxes. Contén unha visión xeral da Biblia desde a creación ata Cristo e ensinanzas sobre a vida cristiá. Para a evanxelización e a plantación de igrexas.

Coñecendo ao Deus Creador
1:15:34
Coñecendo ao Deus Creador (in मैथिली [Maithili])

Colección de historias bíblicas de audio relacionadas e mensaxes evanxelísticas. Explican a salvación e tamén poden dar ensinanzas cristiás básicas.

Palabras de Vida 1
34:43
Palabras de Vida 1 (in मैथिली [Maithili])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Palabras de Vida 2
57:16
Palabras de Vida 2 (in मैथिली [Maithili])

Colección de historias bíblicas de audio relacionadas e mensaxes evanxelísticas. Explican a salvación e tamén poden dar ensinanzas cristiás básicas.

Palabras de Vida 3
57:48
Palabras de Vida 3 (in मैथिली [Maithili])

Historias bíblicas breves en audio e mensaxes evanxelísticas que explican a salvación e ofrecen ensinanzas cristiás básicas. Cada programa é unha selección de guións personalizada e culturalmente relevante, e pode incluír cancións e música.

Cancións
43:35
Cancións (in मैथिली [Maithili])

Recopilacións de música, cancións ou himnos cristiáns.

Descargar todo Maithili: Kisan

Audio/vídeo doutras fontes

Bible Stories - Maithili - (OneStory Partnership)
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film in Kortha - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Maithili - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Maithili, Nepal - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Vajjika - (Jesus Film Project)
The New Testament - Maithili - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Maithili: Kisan

Kisan
Maithili: Kishan
मैथिली (Nome vernáculo)
मैथिली: किसान

Onde se fala Maithili: Kisan

India

Idiomas relacionados con Maithili: Kisan

Información sobre Maithili: Kisan

Outra información: Intelligibility between all dialects including those in Nepal; bilingual in Hindi, Nepali, English, Bhojpuri and Bengali; dialects differ more according to caste then by geography.

Poboación: 300,000

Traballa con GRN neste idioma

Podes proporcionar información, traducir ou axudar a gravar esta lingua? Podes patrocinar gravacións nesta ou noutra lingua? Póñase en contacto coa liña directa GRN Language.

Teña en conta que GRN é unha organización sen ánimo de lucro e non paga por tradutores nin axudantes de idiomas. Toda a axuda realízase voluntariamente.