unfoldingWord 22 - 约翰出生

unfoldingWord 22 - 约翰出生

Grandes lignes: Luke 1

Numéro de texte: 1222

Langue: Chinese Simplified

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

过去,上帝藉着天使和先知对他的民说话。但是,在四百年里他没有向他们说话。突然,有个天使向一个叫撒迦利亚的老祭司显现,撒迦利亚和他的妻子伊丽莎白是敬虔的人,但他们没有孩子。

天使对撒迦利亚说:“你的妻子将有一个儿子,你要给他起名叫约翰。他将被圣灵充满,为弥赛亚预备道路。”撒迦利亚回答:“我和我的妻子都太老了,不可能有孩子的。我怎知道这事会发生呢?”

天使回答道:“我是上帝派来带给你这个好消息的。因为你不信我,你从现在起将不能说话,直到那孩子出世。”立刻,撒迦利亚便哑了。天使离开撒迦利亚后,他回到家里,她的妻子便怀孕了。

当伊丽莎白怀孕六个月的时候,同一个天使向伊丽莎白的亲戚玛利亚显现,她还是处女,并且已经许配给了一个男人,名叫约瑟。天使说:“你会怀孕生一个儿子,你要给他取名叫耶稣。他是至高神的儿子,将要统治到永远。”

玛利亚回答说:“这怎么可能呢?我还是个处女啊!”天使解释说:“圣灵将会降临到你身上,你会怀孕,这个孩子是神圣的上帝的儿子。“ 玛利亚相信了天使的话。

天使对玛利亚说话后不久,玛利亚去拜访伊丽莎白。伊丽莎白一听到玛利亚打招呼,她腹中的胎儿就跳动。妇女们因为上帝为她们所做地而欢喜。玛利亚在那里住了三个月后就回自己家了。

伊丽莎白生下男孩后,他们按照天使的命令给他起名叫约翰,上帝又允许撒迦利亚说话了。他说:“感谢上帝,因为他仍记得他的民。你——我的儿子,将被称为至高神的先知,将告诉百姓他们的罪怎样得以赦免。”

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons