unfoldingWord 28 - Viên Quan Trẻ Giàu Có

unfoldingWord 28 - Viên Quan Trẻ Giàu Có

Grandes lignes: Matthew 19:16-30; Mark 10:17-31; Luke 18:18-30

Numéro de texte: 1228

Lieu: Vietnamese

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Một ngày kia, có một viên quan trẻ giàu có đến gặp và hỏi Đức Chúa Giê-su rằng: “Thưa Thầy nhân lành, tôi phải làm gì để có được sự sống đời đời?” Đức Chúa Giê-su đáp: “Sao ngươi gọi Ta là”nhân lành“? Chỉ có một Đấng nhân lành mà thôi, đó chính là Đức Chúa Trời. Nhưng nếu ngươi muốn có sự sống đời đời thì hãy tuân theo các điều răn của Đức Chúa Trời.”

Người trẻ tuổi đó hỏi rằng: “Những điều răn nào mà tôi phải tuân theo?” Chúa Giê-su đáp: “Ngươi chớ giết người; chớ gian dâm; chớ trộm cắp; chớ nói dối; hãy hiếu kính cha mẹ và yêu người lân cận như mình.”

Nhưng viên quan thưa rằng: “Tôi đã giữ mọi điều đó từ khi còn nhỏ. Tôi phải làm gì nữa để được sống đời đời?” Chúa Giê-su nhìn chàng trai trẻ một cách trìu mến.

Nếu ngươi muốn được trọn vẹn, hãy đi và bán tất cả những gì mình có rồi phân phát cho người nghèo thì ngươi sẽ có được kho báu nơi thiên đàng. Sau đó hãy theo Ta.

Khi nghe những điều mà Chúa Giê-su nói, chàng trai buồn bã bởi vì anh ta có rất nhiều của cải và không muốn cho tất cả của cải ấy. Rồi anh ta quay ra và đi khỏi.

Sau đó, Chúa Giê-su phán với các môn đồ: “Thật vô cùng khó để người giàu vào nước thiên đàng! Con lạc đà chui qua lỗ kim còn dễ hơn một người giàu vào nước thiên đàng.”

Khi các môn đồ nghe những điều Chúa phán thì họ bị sốc và nói rằng: “Vậy thì ai có thể được cứu rỗi?”

Chúa Giê-su nhìn họ và nói: “Với loài người điều này là không thể nhưng với Đức Chúa Trời thì mọi điều đều có thể.”

Phi-e-rơ nói với Chúa Giê-su rằng: “Chúng con đã bỏ mọi thứ mà theo Thầy. Thế thì chúng con sẽ nhận được phần thưởng gì?”

Chúa Giê-su đáp rằng: “Bất kể người nào bỏ nhà cửa, anh em, chị em, cha mẹ, con cái hay tài sản của mình vì cớ Ta, người đó sẽ nhận được gấp trăm lần hơn thế nữa và cũng sẽ nhận được sự sống đời đời. Nhưng có nhiều người đầu sẽ trở nên cuối và người cuối sẽ trở nên đầu.”

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons