unfoldingWord 11 - Pasova

unfoldingWord 11 - Pasova

Grandes lignes: Exodus 11:1-12:32

Numéro de texte: 1211

Lieu: Tok Pisin: PNG

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

God i givim tok lukaut long Fero olsem, sapos em i no larim ol Israel i go, bai em i kilim ol nambawan pikinini man na ol abus. Taim Fero i harim dispela tok, em i sakim tok bilong God na i no bilip na bihainim em.

God i painim rot bilong helpim ol nambawan pikinini bilong ol lain husat i bilip long em. Olsem na em i tokim ol long painim pikinini sipsip i no gat sua na bagarap long kilim.

God i tokim ol long putim blut bilong pikinini sipsip raun long tupela sait long dua bilong haus na antap long dua na tu kukim mit antap long paia na kaikai hariap wantaim bret i nogat yis long em. Na em i tokim ol tu long redim samting bilong ol long lusim Isip bihain long kaikai.

Ol Israel i wokim olgeta samting olsem God i tok strong long ol long wokim. Long biknait tru God i go raun long olgeta haus bilong ol lain Isip na kilim olgeta nambawan pikinini man.

Blut i stap antap long olgeta haus dua bilong ol lain Israel. Olsem na God i abrusim ol dispela haus na olgeta i stap insait long dispela haus ol i no bin kisim bagarap. Ol i bin stap gut long wanem blut bilong pikinini sipsip i pas long haus dua bilong ol.

Tasol ol lain Isip i no bilip long God na bihainim ol tok bilong em. Olsem na God i no abrusim haus bilong ol. Nogat, Em i kilim olgeta nambawan pikinini bilong lain Isip.

Olgeta nambawan pikinini man bilong ol lain Isip i dai. Em i stat long pikinini man bilong olgeta kalabus man i go inap long pikinini man bilong Fero. Olsem na bikpela sori na krai i kamap long ol lain Isip.

Long dispela nait tasol, Fero i singautim Moses wantaim Aron na tokim ol olsem, “Kisim olgeta lain Israel na yupela lusim Isip nau tasol.” Olsem na ol manmeri bilong Isip tu i tok strong long ol lain Israel i mas lusim Isip hariap. Kisim Bek 11:1-12,32

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons