unfoldingWord 49 - Tepejanjiong Sanu Vuou NuꞌAlataꞌala

unfoldingWord 49 - Tepejanjiong Sanu Vuou NuꞌAlataꞌala

Grandes lignes: Genesis 3; Matthew 13-14; Mark 10:17-31; Luke 2; 10:25-37; 15; John 3:16; Romans 3:21-26, 5:1-11; 2 Corinthians 5:17-21; Colossians 1:13-14; 1 John 1:5-10

Numéro de texte: 1249

Lieu: Tajio

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Sotoo temalaekat nongulara sotoo terandaa tinope siMaria sima siia kana moguungaa teUnga nuꞌAlataꞌala. Karna heꞌua watu siia ulengi marandaa, siia noguungaa teunga langkai ane nonopei-Nya siYesus. Karna heꞌua siYesus heꞌua temanusia ane teUnga nuꞌAlataꞌala.

SiYesus nonggauka nabari tegauk sanu mabaraka sanu nepopoꞌitaa Siia umai teꞌababaraka lamai teꞌAlataꞌala. Siia nelampa eibabok nuogo, nengondoka tebarat, nepeꞌeondok nabari tetoo sanu nepees, nombugo teꞌalus sanu majaat, nogutu tetoo naate netuvuonye, ane nomaꞌinang limaributoo boi nepake limabua teroti ane robua tebau.

SiYesus valii teguru sanu mombosi, ane Siia nonjarita mabaraka karna Siia heꞌua teUnga nuꞌAlataꞌala. Siia nomagurua eisiꞌemiu kanaboi mongagalani tetoo-too ntaninya selio-lio sima siꞌemiu mongagalani teꞌalae niꞌemiu mboto.

Siia valii nomagurua eisiꞌemiu kanaboi mongagalani teꞌAlataꞌala nelabi lamai tesapa-sapa, sima teꞌakakayamu.

SiYesus nonjaritaa teoli nuPomarenta nuꞌAlataꞌala nelabi lamai tesapa-sapa eijuniaa. Mepenting tutuu tetoo majari tetoo nuPomarenta nuꞌAlataꞌala. Ane seilu mentama eilalong tePomarenta nuꞌAlataꞌala, siꞌemiu kanaboi nosalamata lamai tedosamu.

SiYesus nomagurua lasiatoo kana nonarima Siia ane nosalamata, tapi tetoo-too ntaninya jio. Siia nonjaritaa lasiatoo sima tetana sanu mombosi. Siira nonarima teKareva sanu Mombosi sima siYesus ane sinalamata. Tetoo-too ntaninya sima tetana sanu maꞌadal eijalang, eipaio tevuꞌu nujarita nuꞌAlataꞌala jio mentama ane jio mohasila tevua. Tetoo-too heꞌua jio seilu tetutuunong sima siYesus ane jio mentama eipomarenta-Nya.

SiYesus nomagurua sima teꞌAlataꞌala tututuu mongagalani eitoo-too sanu odosa. Siia seilu mongampuni siira ane monjaria siira teunga-unga-Nya.

SiYesus valii nongulara teꞌAlataꞌala nengkeles tedosa. Watu siꞌAdam ane siHawa nonggauka tedosa, tegauk heꞌua inana jojoo tebijanya. Karna heꞌua, jojoo tetoo eijuniaa odosa ane noꞌantaa lamai teꞌAlataꞌala. Ane sima heꞌua, jojoo tetoo najarimo temusu nuꞌAlataꞌala.

Tapi teꞌAlataꞌala nongagalani tutuu jojoo tetoo eijuniaa eini jaok Siia nombeena teUnga-Nya sotootooanaꞌo-Nya antau sisee-see sanu nomarcaya eisiYesus jio nohukum karna tedosanya tapi kana metuvu ncoono Siia seende-endenya.

Karna tedosamu, siꞌemiu osala ane masipato maate. TeꞌAlataꞌala masipato nongoungkul eisiꞌemiu, tapi watu siYesus naate eisalip, Siia nonarima tehukuman niꞌemiu.

SiYesus jiompo odosa, tapi Siia nomile hinukum ane naate simamo tepombee sanu mapacing antau monggagis tedosamu ane tedosa jojoo tetoo eijuniaa. Karna siYesus nombeemo teꞌalaenya mboto, teꞌAlataꞌala maala mongampuni jojoo tedosa, maala valii tedosa sanu majaat tutuu.

Tegauk-gauk sanu mombosi jio maala monyalamata siꞌemiu. Jio umai sanu maala nogauka antau mopoꞌombosi tehubungan ncoono teꞌAlataꞌala. Boi siYesus sanu maala monggagisa tedosa-dosamu. Siꞌemiu kanaboi momarcaya siYesus heꞌua teUnga nuꞌAlataꞌala, ane Siia naate eisalip nombolos siꞌemiu, ane teꞌAlataꞌala netuvua Siia lamai teꞌamateong eieleo totoluaꞌonya.

TeꞌAlataꞌala kana monyalamata jojoo tetoo sanu momarcaya eisiYesus ane monarima Siia simamo teSiopu niira. Tapi Siia jio monyalamata sisee-see sanu jio momarcaya eiSiia. Jio noꞌita siꞌemiu nakaya atau nopukur, telangkai atau tebengkel, meisi atau molumbi, atau eipaio siꞌemiu momoia. TeꞌAlataꞌala mongagalani siꞌemiu ane seilu siꞌemiu momarcaya eisiYesus jaok siꞌemiu maala majari teunga-Nya.

SiYesus noleva siꞌemiu momarcaya eiSiia ane nobaptis. Siꞌemiu momarcaya siYesus heꞌua teMesias, teUnga nuꞌAlataꞌala? Siꞌemiu momarcaya siꞌemiu tetopodosa ane masipato nohukum nuꞌAlataꞌala? Siꞌemiu momarcaya siYesus naate eisalip antau tedosamu nogagisa?

Ane siꞌemiu nomarcaya eisiYesus ane tesapa sanu ginaukaꞌo-Nya eisiꞌemiu, siꞌemiu tetoo nuKristen! TeꞌAlataꞌala nongomungo siꞌemiu nesuvung lamai tepomarenta mondoung nupuang nuseetan ane nongembea siꞌemiu eilalong nupomarenta marava nuꞌAlataꞌala. TeꞌAlataꞌala nongalamo tegauk-gauk sanu meisi ane odosa ane vineenaꞌomo eisiꞌemiu teꞌeseseilu sanu vuou jaok siꞌemiu seilu monggauka sanu mombosi.

Ane siꞌemiu tutuu nomarcaya eisiYesus, teꞌAlataꞌala nongampunimo tedosamu karna tesapa sanu ginauka niYesus. Eꞌeini, siꞌemiu simamo tetagu moꞌosuk nuꞌAlataꞌala, jio simamo temusu.

Ane siꞌemiu tetagu nuꞌAlataꞌala ane tevotuang niYesus, siꞌemiu seilu monuut tepangajar niYesus. Maampo siꞌemiu heꞌua tetoo nuKristen, siꞌemiu ulengi nosoꞌarai monggauka tedosa. Tapi teꞌAlataꞌala nesetia ane nonjarita, ane siꞌemiu nongakui tedosa-dosamu, Siia kana mongampuni siꞌemiu. Siia kana mombee siꞌemiu teꞌuig jio monggauka tedosa.

TeꞌAlataꞌala nongulara eisiꞌemiu monggane, megurui tejarita-Nya, monyomba-Nya concoono tetoo nuKristen sanu ntaninya, ane mongulara eitoo ntaninya tesapa sanu ginaukaꞌo-Nya eisiꞌemiu. Jojoo tesaba eini mondulu siꞌemiu metuvu eilalong nuhubungan niꞌemiu ncoono Siia.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons