unfoldingWord 39 - Иисус предстаёт перед судом

unfoldingWord 39 - Иисус предстаёт перед судом

Grandes lignes: Matthew 26:57-27:26; Mark 14:53-15:15; Luke 22:54-23:25; John 18:12-19:16

Numéro de texte: 1239

Langue: Russian

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

В середине ночи солдаты привели Иисуса в дом первосвященника, потому что тот хотел допросить Иисуса. Пётр следовал за ними, держась на расстоянии. Когда солдаты привели Иисуса к первосвященнику, Пётр остался снаружи и подошёл к костру, возле которого грелись слуги и стражники.

Тем временем старейшины еврейских родов и учителя Закона начали суд над Иисусом в доме первосященника. Они нашли много ложных свидетелей, которые обвиняли Иисуса. Но их обвинения противоречили друг другу, поэтому они не смогли доказать вину Иисуса. Сам же Иисус ничего не говорил в Свою защиту.

Наконец первосвященник посмотрел прямо на Иисуса и спросил: «Скажи нам, Ты ли Мессия, Сын живого Бога?»

Иисус ответил: «Да, Я — Мессия, и вы увидите Меня, сидящего с Богом и приходящего с неба». Первосвященник разорвал на себе одежду, потому что слова Иисуса привели его в ярость. Он закричал: «Нам больше не нужны свидетели, которые бы говорили нам, что сделал этот Человек! Вы сами слышали, как Он сказал, что Он — Божий Сын. Какое решение вы примите против Него?»

Все, кто находился там, закричали в ответ первосвященнику: «Он заслуживает смерти!» Они завязали Иисусу глаза, стали плевать в Него, бить Его и насмехаться над Ним.

Тем временем Пётр ждал снаружи дома. Его увидела одна из служанок. Она сказала ему: «Ты тоже был с Иисусом!» Но Пётр отрицал это. Позже другая девушка сказала ему то же самое, и Пётр снова отрицал это. Наконец какие-то люди сказали: «Мы знаем, что ты был с Иисусом, потому что вы оба из Галилеи».

Пётр стал клятвенно заверять, что не знает Иисуса. Он говорил: «Клянусь, я не знаю этого Человека и не понимаю о чём вы говорите!» Тогда Иисус обернулся, посмотрел на Петра, и тот вспомнил, как Иисус говорил ему: «Сегодня ночью, прежде чем прокричит петух, ты три раза скажешь, что не знаешь Меня».

Пётр вышел со двора и горько заплакал. В то же время Иуда узнал, что преданного им Иисуса хотят казнить. Он, раскаявшись, вернул деньги первосвященникам и старейшинам, а затем пошёл и повесился.

В те времена римским правителем в Иудее был Пилат. Первосвященники и старейшины привели Иисуса к Пилату. Они хотели, чтобы римский правитель осудил Иисуса и приговорил Его к смерти. Пилат спросил Иисуса: «Ты — Царь иудеев?»

Иисус ответил: «Ты правильно сказал. Однако Моё Царство не на земле. Если бы это было так, то Мои слуги сражались бы за Меня. Я пришёл на землю, чтобы рассказать истину о Боге. Всякий, кто любит истину, слушает Меня». Пилат спросил: «Но что же является истиной?»

После разговора с Иисусом Пилат вышел к толпе и сказал: «Я не нашёл никакой причины, по которой этот Человек заслуживал бы смерти». Но первосвященники, старейшины и толпа стали кричать: «Распни Его!» Пилат ответил: «Он не сделал ничего, в чём вы обвиняете Его». Но они стали кричать ещё громче. Тогда Пилат сказал в третий раз: «Он не виновен!» Но толпа закричала ещё громче: «Распни Его!»

Опасаясь, что народ начнёт бунтовать, Пилат согласился с их требованиями и приказал солдатам распять Иисуса. Римские солдаты избили Иисуса кнутами. После этого они, насмехаясь над Ним, надели на Него царскую одежду и терновый венок. Они говорили: «Смотрите, вот Царь иудеев!»

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons