A ovelha perdida

A ovelha perdida

Grandes lignes: Parable of the lost sheep dramatized. Application: all people are lost. Jesus, the Good Shepherd, seeks lost ones. He calls us; answer Him. The Scripture passage can be used with this application, if preferred.

Numéro de texte: 257

Langue: Portuguese

Thème: Christ (Jesus, Our Shepherd); Lifestyle (Agriculture); Living as a Christian (Faith, trust, believe in Jesus); Character of God (Love of God)

Audience: General

Style: Monolog

Genre: Bible Stories & Teac

Objectif: Evangelism

Citation biblique: Paraphrase

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Certo homem que era pastor possuía cem ovelhas. Ele as chamava e as ovelhas o seguiam pelos montes. (Use a chamada local de ovelhas ou o balido) Ele sempre procurava leva-las onde havia bastante pasto e onde a água era limpa e fria.

O pastor também era corajoso. Numa ocasiao um animal selvagem aproximou-se do rebanho a fim de pegar um cordeirinho, mas o pastor matou a fera e livrou o seu rebanho do perigo.

Certa vez, ao por do sol, o pastor chamou as ovelhas a fim de conduzi-las ao aprisco. (Chamada) Infelizmente um cordeirinho, sem o pastor perceber, nao atendeu a sua chamada, mas ficou no monte ainda aproveitando o bom pasto. Anoiteceu e o cordeirinho ficou perdido e amedrontado. (3 seg.)

A chegar ao aprisco, o pastor verificou se todas as ovelhas estavam presentes. Ele contou uma por uma enquanto entravam pela porta. Uma.. .duas. . .três... quatro. . .noventa e sete... noventa e oito. . .noventa e nove.. .aiiiii esta faltando uma!

Imediatamente o pastor deixou as 99 e foi procurar a ovelha perdida. A noite era escura e fria. Ele andava e cha-mava a ovelha. As vezes ele parava e escutava (3 seg.) mas ouvia apenas os sons da noite. Outra vez chamou (chamada). Chegou ao cume dum outeiro parou escutou (3 seg.). Que foi aquilo? (3 seg.) Era o balido do cordei-rinho perdido. Seguindo o balido, o pastor desceu a ladeira e lá estava o perdido. O pobre cordeirinho estava preso entre rochas e espinhos. O pastor o soltou, e colocando-o sobre seus ombros, alegre-mente voltou ao aprisco.

O mundo inteiro, é como a ovelha perdida. Todos seguem o seu próprio caminho. Estao perdidos nas trevas er-rantes e cativos nos espinhos do pecado. Jesus é o Bom Pastor. Ele veio buscar e salvar o perdido, e foi necessário entregar a sua própria vida para salvar as suas ovelhas. Somente pela morte de Cristo havia possibilidade de remo-ver o pecado. Jesus tornou o nosso lugar e morreu por nos. Mas nao permaneceu morto! Ressurgiu ao terceiro dia dentre os mortos e agora vive para sempre. Ele e o Bom Pastor que nos chama.

Você responderá a sua chamada de amor?

Responde-o dizendo, Eis-me aqui Senhor Jesus, eu também confio em Ti.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?