unfoldingWord 07 - Isor pora Jakob ke Asis Dise

unfoldingWord 07 - Isor pora Jakob ke Asis Dise

Grandes lignes: Genesis 25:27-35:29

Numéro de texte: 1207

Langue: Nagamese

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Duijon chokorakhan dangor hoijaise, hoilebi Jakob ghorte he thakibole bhal lage, aru Esau shikari kuri berabole khusi pai. Rebekah pora Jakob ke morom kori thakise aru Isak pora Esau ke morom kuri thakise.

Ek din Esau shikar korikena ahia homoe te tai bisi bhuk lagise. Tai Jakob ke koise; ‘‘Ami bisi bhuk lagi ase, amike khabole kiba dibi.’’ Jakob koise, ‘‘Apuni amike dangor chokora laga niomkhan dise koile ami apunike ithukhan khabole dibo.’’ Ineka koribole Esau monjur hoise aru Jakob ke kosom dise. Tetia he Jakob pora Esau ke khabole dise.

Isak tai laga asis Esau ke dibole mon thakise. Hoilebi tai itu nakura age-te, Rebekah pora Isak ke thokai loikena tai laga asis Jakob he lobole dise. Isak bisi bura hoija nimite, tai laga suku andha hoise. Rebekah pora Esau laga kaporkhan loise aru Jakob ke lagabole dise. Itu pichete saguli laga chamara loikena Jacob laga hath aru gola te lagai dise.

Aru Jakob Isak usorte ahise aru koise; ‘‘Ami Esau ase. Apuni amike asis dibole nimite ami ahise.’’ Jetia Isak pora Jakob laga gaote saguli chuli chuise aru tai laga kaporkhan gundaise, tai itu Esau he ase bhabikena Jakob ke tailaga asis dise.

Esau Jakob ke ghin lagibole lagise, kilekoile Jakob tailaga baba laga asiskhan loilo-a pora. Itu nimite Esau tai laga monte ketia taikhan laga baba morijabo, itu pichete tai Jakob ke morai dibo bhabona kurise.

Hoilebi Esau ki bhabiase, Rebekah jetia itu jani loise, tetia tai Jakob ke tai laga ghor-manukhan logote thakibole bisi dur te pathai dise.

Jakob tai laga ama laga ghor-manukhan logote bisi sal thakise. Itu homoe te Jakob maiki loise aru baro chokora aru ekta chukuri paise. Isor pora tai ke bisi dhonkhan dise.

Canaan charikena bis-sal pichete Jakob aru tai laga ghor-manukhan aru noukar aru goru-bhoisiakhan sob loikena wapas ahijaise.

Jakob bisi bhoi lagise kilekoile Esau itia bi tai ke morai dibole mon ase naki bhabona kuri thakise. Itu nimite tai laga noukar khan ke ghoru-bhoisia bisi loikena Esau ke dibole age-te pathaise. Jakob laga noukarkhan Esau ke koise; ‘‘Itukhan sob apuni laga noukar Jakob pora apunike di ase. Aru tai nijor thik amikhan laga pichete joldi ahi punchibo ase.’’

Hoilebi Esau Jakob ke eku jokhom kuribole bhabona rakhanai. Tai Jakob ke lok paikena bisi khusi hoise. Jakob eku digdar napaikena Canaan te shanti pora thakise. Jetia Isak bisi bura hoikena morise, Jakob aru Esau tai ke kobor dise. Isor kotha juntu Abraham ke kosom dise, utu laga asis Isak logot pora Jakob bi paise.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons