unfoldingWord 38 - Isua Phatsan A Ni

unfoldingWord 38 - Isua Phatsan A Ni

Grandes lignes: Matthew 26:14-56; Mark 14:10-50; Luke 22:1-53; John 18:1-11

Numéro de texte: 1238

Lieu: Mizo

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Judate chuan kumtin Kalhlen Kut an hmang ṭhin a. Pathianin kum zâ tel liam ta a Aigupta rama sal an nihna ata a chhanchhuahna lawmna a ni. Isuan mipuite hriata thuhril leh zirtîr a tan atanga kum thum hnu velah chuan, Isuan a zirtîrte hnênah anmahni nen Kalhlen Kut chu Jerusalema hman a duh thu a hrilh a, chutah chuan amah chu thahin a la awm dawn a ni.

Isua zirtirte zinga pakhat chu a hming Juda a ni a. Juda chu zirtîrte tangka ip kawltu a ni a, nimahsela, sum ngaina mi a ni a, tangka ip ami chu a ru ṭhin a. Isua leh a zirtîrte chu Jerusalem an rawn thleng a, Juda chu Juda hruaitute hnênah a han kal a, Isua chu an hnêna a mantîr theihnan tangka nen inthleng pui a rawt a. Ani chuan Juda hruaituten Isua chu Messia a nih an hnawl a, tihlum tura an phiar mek thu a lo hre tawh a.

Juda hruaitute, puithiam lalberin a kaihhruaia te chuan Juda chu Isua phatsan tûrin tangka sawmthum an pe a. Zawlneiten an sawilawk tawh ang ngeiin he thil hi a lo thleng ta a ni. Juda chuan rem a ti a, tangka chu a la a, a kal bo ta a. Isua mantirna remchang a zawng ṭan ta a ni.

Isua chu a ziritrte nen Jerusalemah Kalhlen Kût an lo hmang a. Kalhlen Kût chaw an ei laiin, Isuan chhang ṭhenkhat chu a la a, a phel a. “Hei hi la ula, ei rawh u. Hei hi ka taksa, in aia pek tura chu a ni. Mi hriat rengnan hei hi ti ṭhin rawh u,” a ti a. Hetiang hian Isuan a taksa chu an tan hlan a la ni dawn a ni tih a sawi a.

Tin, Isuan nô chu a la a, “Hei hi in rawh u. Hei hi ka thisena Thuthlung Thâr in sualte ngaihdamnana chhuak chu a ni. In in apiangin mi hriat rengnan hei hi ti ṭhin rawh u,” a ti a.

Tin, Isuan a zirtirte hnênah, “In zinga mi pakhat hian mi phatsan ang,” a ti a. Zirtîrte chu an lûngngâi ta hle a, chutiang thil ti tur chu tunge ni ang tiin an zawt a. Isuan, “Chhang them ka peka chu mi mantîrtu tur a ni ang,” a ti a. Tin, chhang chu Juda hnênah chuan a pe ta a.

Judan chhang a lak zawh chuan, Setana a kawchhungah a lut ta a. Juda chu a kalchhuak a, Juda hruaitute chuan Isua an man theihnan ṭanpui a duh ta a. Chung hun chu zan ani.

Chaw ei khamah chuan, Isua leh a zirtîrte chu Olive Tlângah an kal a. Isuan, “Zaninah in zâin min phatsan ang. ‘Berâm vengtû chu ka vua ang a, berâm zawng zawngte chu an darh ang,’ tih ziak ang khan,” a ti a.

Petera chuan, “Midang zawngin phatsan che mahsela, kei chuan ka phatsan lovang che,” a ti a. Tin, Isuan Petera hnênah, “Setanan neih vek cheu a duh a, nimahsela Peter, i rin a bo lohnan ka ṭawngṭaisak che a ni. Zaninah âr a khuan hmain vawi thum mi phat ang,” a ti a.

Petera chuan Isua hnênah, “Thi dawn pawh ni ila, ka phat tawp lo vang che,”a ti a. Chutiang bawkin zirtîr dangte zawng zawng chuan an ti ta ṭheuh va.

Tin, Isua chu a zirtîrte nên hmun pakhat, Gethsemane an tihah chuan an kal ta a. Isuan zirtirte chu thlemnaa an luh lohnan ṭawngṭai tûrin a hrilh a. Tin, Isua chu mahnia ṭawngṭai tûrin a kal ta a.

Isuan, “Ka pa, a theih chuan, he tawrhna nô hi mi intîr lul suh ang che. Nimahsela, mihring sualnate ngaihdamna kawng dang a awm lo a nih chuan, i duhzawng chu tihin awm rawh se,” tiin, vawithum a ṭawngṭai a. Isua chu a lungngai em em a, a thlan chu thisen far ang mai a ni a. Pathianin amah tichak tûrin vântirhkoh a rawn tîr a.

A ṭawngṭai zawh apiangin, Isua chu a zirtîrte hnênah a va kal a, nimahsela, a zirtîrte chu an lo muhil a. A kal vawi thumnaah chuan, Isuan, “Tho rawh u! Mi mantîrtu tûr chu a lo hnaih tak hi,” a ti a.

Juda chu Juda hruaitute, sipaite leh mipui tam tak nen an rawn kal a. Khandaihte leh talhtumte an rawn keng a. Juda chu Isua hnênah a va kal a, “Chibai, Zirtîrtu,” tiin a fawp a. Hei hi Juda hruaitute tan an mi man tura chu an hriat theihnana chhichhiahna a ni. Tin, Isuan, “Juda, fawpin mi phatsan a ni maw?” a ti a.

Sipaiten Isua an man lai chuan, Peteran a khandaih a phawi a, puithiam lalber bawih beng chu a sahthlak sak a. Isuan, “I khandaih kha dah bo rawh. Min chhan tûrin Vântirhkoh rualte chu ka Pa hnênah ka dil thei a sin. Nimahsela, ka Pa thu chu ka zawm tûr a ni,” a ti a. Tin, Isuan a beng chu a tihdamsak a. Isua an man zawh chuan, zirtîrte chu an tlanbo ta vek a!

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons