unfoldingWord 13 - Israel te hnena Pathian Thuthlung

unfoldingWord 13 - Israel te hnena Pathian Thuthlung

Grandes lignes: Exodus 19-34

Numéro de texte: 1213

Langue: Mizo

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Pathianin Israel mite Tuipuisen a daikaitîr hnu chuan thlalêr kaltlangin Sinai tlang a hruai thleng a. He tlang hi Mosian thingbuk alh a hmuhna kha a ni. Tlang bulah chuan mipuite chuan an puanin an zâr a.

Pathian in Mosia leh mipuite hnenah, “Ka thu in awiha ka thuthlung in pawm chuan, ka tân ro thlan bîk, lal puithiam leh hnam thianghlim in lo ni ang,” a ti a.

Ni thum hnuah, mipuite chu thlarau lam thil atana an in buatsaih hnuah chuan, Pathian chu Sinai tlang chip aṭangin khawpui rî te, kawlphe te, meikhu te leh tawtawrawt rî rîng tak nen a rawn chhuk ta a. Nimahsela Mosia chauh lo chu tlang chhoh a remti lova.

Tin, Pathian chuan an hnênah thuthlung a pe a, an hnênah “Kei hi Lalpa, in Pathian, Aigupta sal in nihna ata chhanchhuaktu che u ka ni. Pathian dang in be tur a ni lo,” a ti a.

“Milem in siam tur a ni lo va, in be tur a ni hek lo, Kei hi Lalpa, Pathian thikthuchhia ka nih avangin. Ka hming a naranin in lam mai mai tûr a ni lo. Chawlhni in serh thianghlim tûr a ni. Ni ruk chhungin hna in thawk tur a ni a, ni sarihni chu in tan chawlhna ni tûr a ni a, min hriatrengna ni tûr a ni.”

“I nu leh i pa i chawimawi tûr a ni. Tual i that tûr a ni lo. I uire tûr a ni lo. Ruk i ru tûr a ni lo. Dawt i sawi tûr a ni lo. I ṭhenawmpa nupui emaw a in emaw, a thil neih eng mah i awt tûr a ni lo.”

Tin, Pathianin heng thupêk sawmte hi lungphek pahnihah a ziak a, Mosia hnenah a pe ta a. Pathian chuan dân thupêk te leh inthawina dân zawm tur dang tam tak a pe bawk a. Heng dan te hi mipuiten an zawm chuan, Pathianin mal a sawm ang a, a venghim ang a. An zawm loh erawh chuan, Pathianin a hrem dawn a ni

Pathian chuan Israelte hnenah chuan biakbûk an sak tûra a duh chu kimchang takin a hriattir bawk a. Chu chu inbiakna puanin tih a ni a, pindan pahnih a awm a, puanzar hlai takin a daidang a. Puanzar hnung lam pindanah chuan Puithiam lalber chauh luh phal a ni, chutah chuan Pathian a awm avangin.

Mi tupawhin Pathian dân a bawhchhiat chuan Inbiakna puanin hma lama maicham lamah chuan ran a rawn keng thei ang a. Puithiamin ran chu a lo tihlum ang a, maichamah chuan a hal ang. Ran thisen hlana awm chuan mi sualna chu a khuh ang a, Pathian hmaah chu mi chu a tithianghlim ang. Pathianin Mosia unaupa Arona leh Arona thlahte chu a tâna puithiam ni turin a thlang a.

Mipuite chuan Pathian chauh chu chibai bûka, ama thlan bik hnam ni tura Pathianin dân a pek zawng zawng te chu zawm tûrin rem an ti a. Nimahsela, Pathian thu zawm tura an intiam hnu rei lo te ah Israelte chu namen lovin an lo sual ta a.

Mosia chu Sinai tlang chhipah chuan ni tam tak Pathian nen an inbia a. Mipuite chuan a lo kîr hun an nghahna lamah an chau zo ta a. Tichuan, Arona hnenah rangkachak an rawn keng a, an tan milim siamsak turin an ngen ta a.

Arona chuan rangkachakin sebawngno lem a siam a. Mipuite chuan atthlak takin chu milem chu chibai an bûk a, a hnênah inthawina an hlan ta a. Pathian chu an sualna avang chuan a thinur ta êm êm a, anmahni chu tihboral a tum ta a. Nimahsela, Mosia chu an tân ṭawngṭai a, Pathianin a ṭawngṭaina chu a ngaihthlaksak a, anmahni chu a tiboral ta lova.

Mosia chu tlang atanga a rawn chhuk a, milem chu a hmuh chuan, a thin a ûr ta êm êm a. Tichuan, Pathianin Thusawmpek a ziahna lungphekte chu a paih keh ta a.

Tin, Mosia chuan milem chu a rawt dip dêrh a, tuiah a phul a, mipuite chu a intîr a. Pathianin mipuite zîngah hri a lentîr a, mi tamtak an thi a.

Mosia chuan Thusawmpek ziahna keh ta thlakna tur lungphek thar a siam a. Tin, tlangah chuan a han lawn leh a, Pathian hnênah mipuite chu ngaidam turin a ṭawngṭai a. Pathian chuan Mosia ṭawngṭaina chu a ngaihthlaksak a, anni chu a ngaidam ta a. Mosia chu lungphek thara Thusawmpek inziak nên chuan tlang ata a rawn chhuk a. Tin, Pathianin Israelte chu Sinai tlang atangin Ramtiam lam panin a hruai ta a.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons