unfoldingWord 11 - Kalhlen Kut

unfoldingWord 11 - Kalhlen Kut

Grandes lignes: Exodus 11:1-12:32

Numéro de texte: 1211

Lieu: Mizo

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Pathian in Pharaoa hnênah, Israelte a chhuahtîr loh chuan Aigupta mi fatir mipa zawng zawng leh ran piang hmasa ber te chu tihhlum a tum thu a hriattîr ta a. Pharaoan chu thu chu a hriatin, Pathian thu rin leh a thu zawm chu a la duh chuang lo a.

Pathian chuan amah ringtute tan an fa tir te chu chhanhima an awm theih dan tur kawng a buatsaihsak a. Chhungkaw tin chuan berâm no sawiselbo an thlang ang a, an tihlum tur a ni.

Pathian chuan Israelte hnênah chuan berâm no thisen chu an kawngka biangah leh kawngka lu chungah te an tât ang a, a sa chu an rawh ang a, chhang dawidim telh loh nen hmanhmawh takin an ei tur a ni tiin a hrilh a. An ei hunah pawh Aigupta ram chhuahsan thei turin an inpeih reng tur a ni tiin a hriattîr bawk a.

Israelte chuan Pathianin thu a pêk ang zelin thil engkim an ti a. Zan laiah chuan Pathian chuan Aigupta ram chu a rawn fang a, Aigupta mi fatir mipa zawng zawng te chu a rawn tihlum ta a.

Israel chhungkaw tinte chuan an kawngka biangah leh an kawngka lu chungah thisen an tah avangin Pathian chuan chung in te chu a kal hlên a. Inchhunga awm zawng zawng te chu an hîm a. Berâmno thisen avang chuan an hîm ta a ni

Amaherawhchu, Aigupta mite chuan Pathian thupêk chu an ring lova, an zawm hek lo. Chuvangin, Pathianin an in te chu a kalhlen lova. Aigupta fa tir mipa zawng zawngte chu a tihlum ta a.

Aigupta mi, mipa fa tir tawh phawt chu, tânina tang aṭanga Pharaoa fa tir thlengin, an thi ta vek a. Aigupta rama mi tâm tak te chu thil lungchhiatthlak tak rawn thleng avang chuan nasa takin an ṭap a ni.

Chumi zan la la chuan, Pharaoa chuan Mosia leh Arona chu a kova, an hnênah, “Israel mite hi hruai ula, Aigupta hi chhuahsan nghal rawh u,” a ti ta a. Aigupta mipuite pawh chuan Israel mite chu chhuak nghal tûrin an tur ta sek a.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons