unfoldingWord 05 - Thutiam Fa

unfoldingWord 05 - Thutiam Fa

Grandes lignes: Genesis 16-22

Numéro de texte: 1205

Langue: Mizo

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Objectif: Evangelism; Teaching

Citation biblique: Paraphrase

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Abrama leh Saraii te Kanaan an thlen aṭanga kum sawm a liam hnu chuan, fâ an la nei ta chuang lova. Tin, Abrama nupui Saraii chuan a hnênah, “Pathianin fâ ka neih a remtih loh avang leh nau pai tûrin ka upat lutuk tawh avângin, ka chhiahhlawh Hagari hetah hian a awm a. Ani hi nupuiah nei la tichuan anin ka tan fâ mi hrinsak dawn nia,” a ti a.

Tichuan, Abraman Hagari chu nupuiah a nei ta a. Hagari chuan fapa a hring a, Abraman a hmingah Ismaela a sa a. Ismaela chu kum sawmpathum a upa a lo nih chuan, Abrama hnenah Pathianin thu a sawi leh ta a.

Pathianin, “Kei hi Pathian engkimtitheia ka ni. Nangmah nen thu ka thlung dawn a ni,” a ti a. Tichuan Abrama chu lei si in a bawkkhup tâ a. Pathian chuan Abrama hnenah, “Hnam tam takte pâ i la ni ang a. Kanaan ram chu nang leh i thlahte hnênah an rochun atân ka la pê ang a, chatuan atan an Pathian ka ni ang. I inchhhunga mipa fa tawh phawt chû an serh i tansak tur a ni”.

“I nupui Saraiin fapa a hring ang a-ani chu thutiam fa a ni ang. A hmingah Isaaka i sa tûr a ni. A hnênah thû ka la thlung ang, tin, ani chu chi ropui tak a la ni ang. Ismaela chu chi ropui takah ka la siam bawk ang, nimahsela, ka thuthlung chu Isaaka hnênah ka thlung ang,” a ti a. Tichuan, Pathianin Abrama hming chu Abrahama tiin a thlaksak ta a, chumi awmzia chû “mi tamtakte pâ” tihna a ni. Pathian chuan Saraii hming pawh Sari tiin a thlâksak a, a awmzia chu “ lalnû” tihna a ni.

Chumi nî chuan Abrahaman a ina mipa awm zawng zawng te chu an serh a tansak tâ a. Kum khat vel hnuah chuan, Abrahama chu kum 100 a upa a lo ni ta a, Sari chu kum 90 a lo ni a, Sari chuan Abrahama chu fapa a hrinsak ta a. Pathianin a lo hriattir tawh angin a hmingah Isaaka an sa ta a.

Isaaka chu rawlthar a rawn nihin, Pathianin Abrahama rinna chu a fiah a, a hnênah, “I fapa neih chhun Isaaka kha hruai la, ka hnênah inthawina atan hlan rawh,” a ti a. Abrahama chuan Pathian thu chu a awih a, a fapa chu inthawina atan a buatsaih ta a.

Abrahama leh Isaaka chu inthawina hmun lama an kal laiin, Isaaka chuan, “Ka pa, inthawina tûr thing chu a awm a, mahse berâmno chu khawiah nge a awm?” a ti a. Abrahama chuan, “Ka fapa, inthawina tur beramno chu Pathianin a ngaihtuah chawp mai ang,” tiin a chhang a.

Inthawina hmun an thlenin, Abrahama chuan a fapa Isaaka chu a phuar a, maichamah chuan a muttir a. A fapa tihhlum a tum lai takin Pathianin a hnenah, “Che tawh suh. Naupang chungah khân i kut thlak suh! Tûnah chuan ka tan i fapa neih chhun pawh i ui loh avângin min ṭih takzet tih ka hre ta,” a ti a.

Abrahama chuan an bul hnai mai ah chuan berâmpa hnim buk zinga tâng a hmu a. Pathianin berâmpa chu Isaaka aiah inthawina atân a rawn pe ta a ni. Lawmtakin Abrahama chuan berampa chu inthawi nan a hlan ta a.

Tin, Pathian chuan Abrahama hnênah, “Ka tân thil engkim, i fapa neih chhun tak pawh min pêk phal avângin, malsawm ka sawm ngei ngei ang che. I thlahte chu vana arsi zat aia tamin ka tipung ang. Ka thu i awih avangin i thlahah chuan khawvêla hnam tin an la thawveng ang,” a ti a.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?