unfoldingWord 19 - Zawlneihai

unfoldingWord 19 - Zawlneihai

Grandes lignes: 1 Kings 16-18; 2 Kings 5; Jeremiah 38

Numéro de texte: 1219

Langue: Hmar

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Israelhai chanchin inziekna popo sûnga hin Pathienin zawlneihai a tir ti ei hriet. Pathiena inthokin zawlneihai hin thu an hmu a, Pathien thuchahai chu mipui kuoma an hril hlak.

Israel lalrama Ahab an lal laia zawlnei um chu Elija a nih. Ahab chu lal suol tak a na, mihai chu Pathien tehlêm, Baal an ti chu be dinga infui pawrtu a nih. Elija chun Ahab kuoma, “Ka thu naw chun Israel rama ruo le daidaw tla naw hrim hrim a tih” a ta. Chu thu chun Ahab chu a suk lungsenta em em a.

Pathienin Elija chu thlalêra vadungte ruoma inbi hmag dingin a hril a. Zîngkâr zât le zântieng zâtin a fâk ding bei le sa pe dingin vatehai a tir ding thu a hril bawk a. Ahab le a sipaihai chun Elija chu an zonga, ana chu an zong hmu zo naw a. Khaw inthrâl chu a nasa êm leiin vadung tuihai chu an hung kang zo ta a.

Chuleichun Elija chu ram dang tieng a fe ta a. Trâm chu a na êm leiin hmeithai pakhat le a naupa chun fâk ding an tlasam deu thaw el ta a. Nisienkhom Elija chu an lo ngaisaka an beiphit bêl le sahriek bûr hai chu a ruok nawna dingin le a kang nawna dingin Pathienin a ngaisak zui pei a nih.

Kum thum le a chanve hnunga chun, Pathienin Elija kuomah Israel rama kîr nawk dingin a hrila, chun ruo a sûr nawk ding ti thu khom Ahab hril dingin a ti bawk a. Ahab in Elija a hmu nawk chun, “Nang i ni maw, buoina siemtu pa!” a ti a. Elija khom chun, “Buoina siemtu i nih! Pathien tak i nghatsana, tuhin baal i biek a. Tuhin Israel mipui popo Karmel Tlângah hung thruoi vong rawh,” a ta.

Israel mipui, Baal thiempu 450 hai thrangsain Karmel Tlângah an hung khawm a, mipuihai kuoma chun Elija chun, “lung awpinkaiin ieng chen am in umding a na? Lalpa chu Pathien a ni chun, ama chu zui inla, a rong bawl ro! Chun Baal chu pathiena in ngai chun ama rong bawl unla, zui ro!” a ta.

Chuongchun Elija chun Baal zawlneihai kuomah, “Bawngchal that unla, inthawina inhlân ro, nisienlakhom mei chu sêm chok lovin, kei khoma chuongang tak chun thaw vêng ka tih. Chuongchun, meia hung dontu Pathien chu Pathien tak ni raw seh” a ta. Chuongchun Baal thiempuhai chun inthawina chu an buotsaia, mei ruok chu an sêm nawh.

Chuongchun Baal zawlneihai chu Baal kuoma an trongtraia, “O Baal, mi hung don raw khai!” an ta. Sûnnithlâkin an trongtraia, an khêka, chemte dâmin an pang an insun pawp a, ana chu Baal chun an khêkri chu a dawn nawh.

Zântieng a hung ni chun, Elija khoma Pathien kuoma inthawina an hlân ve ta a. Tuibêl lien tak tak sawm le pahni sip tui chu sahai, thinghai le maichâm bul le a sîra hnuoi chen a hu dap hmakhat chu tuiin maichâm chu a buok khum a.

Chu zo chun Elija chu a trongtaia, “Aw Lalpa, Abraham Pathien, Isak Pathien le Jakob Pathien, vawisûn hin Israel Pathien I ni le I siehlaw hril khop lo ka ni hi mi hung inhriettir rawh. Hi mipuihai hin Pathien tak I nih ti an hriet theina dingin mi hung dawn rawh” tiin Pathien a ngêna.

Thawk khat lo chun, vâna inthokin mei a hung tlaa, sahai, thinghai le lungpuihai le maichâm vela hnuoi hu chenin a kâng fai el a. Mipuiin chuong chu an hmu chun, hnuoia an bawk phêka, “Lalpa chu Pathien a nih! Lalpa chu Pathien a nih”! an ti a.

Chu phing chun, Elija chun “Baal zawlneihai kha man unla, pakhat khom insuo naw ro”! a ta. Chuongchun mipuihai chun Baal zawlneihai chu an mana. Elija chun a thruoi hmang a, a that tawl ta a.

Chun Elija chun lal Ahab kuoma, “Khawpui tieng chu kîr vak rawh, ruo sûrin nang a ti che,” a ta. Chuonghcun, vân a hung innîm nghâla, ruo chu nasatakin, ruopui vânawnin a hung sûra. Pathienin khawinthrâl chu a suktawpa, Pathien tak a ni zie a suk lang ta a nih.

Elija hnunga chun a zawlnei dingin Pathienin Elisa chu a thlanga. Elisa hmang hin Pathienin thilmak tamtak a thaw a. Thilmak thawlai a pakhat, Naaman, hmêlmahai hotu, vun tieng natna invoi, kuomah a tlunga, Elisa chanchin a lo hriet a, chuonghcun a fe a, Elisa chu sukdam dingin a ngên a. Elisa chun Jordan Vadunga voisari van phûm dingin a lo hril a.

A tîr chun Naaman chu a lung a sena, chuongang thil chu thilthaw invêtthlâk nia ngaiin a thaw nuom naw a. Nisienkhom, a nakie chun a ngaidân chu a thlenga, Jordan Vadunga chun voisari a van phuma, a voisarina a van phûm chun, a vunhai chu an lo dam hieu tawla! Pathienin a sukdam pêk a nih.

Zawlnei dang khom tamtak an um a. Mipuihai kuoma chun milem biek bânsana, mihai kuoma indikna le zangaina in hmutir lem dingin an hril a. Zawlneihai chun mipuihai kuomah an suolnahai sima, nun thra an hung chîng naw chun, Pathien rorêlna an chungah hung tlung a ta, a hrem tawl el ding a nih tiin an hril lawk a.

Hun tamtak sûng chu mipuihai chun Pathien an ngaisak nawh. Voi tamtak el zawlneihai an sawisakin a châng le an that tawl a. Trum khat chu Jeremia kha tui um nawna tuisunsuo sûngah an thlâka, thi dingin an mâksana. Tuisunsuo mawnga chirdiek a chun a pil lût a, nisienkhom lalin a lunginsiet leiin a thi hmain a kei suok nawk a nih.

Mipuiin anni chu an hmêl huot zing sa khoma, zawlneihai chun Pathien ta dingin a rawng an la bawl pei a. An suol an sim naw chun Pathienin a la sukbo tawl vong ding a nih tiin mipuihai chu an inthri lawk zinga, chu khêla chun Pathien Naupa, Messia a hung ding ti thutiem kha mipui an hrilnawn zing bawk a.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons