unfoldingWord 36 - Jisasin Ontinken namac Wenic Wadosapaten Anon Kayakami Kemi

unfoldingWord 36 - Jisasin Ontinken namac Wenic Wadosapaten Anon Kayakami Kemi

Grandes lignes: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

Numéro de texte: 1236

Langue: Gadsup

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Objectif: Evangelism; Teaching

Citation biblique: Paraphrase

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Mana nurami Jisasi wenic kandac manawac disaipoliuc yiwikemi Pita, Jaimsi Jonin acnami.(Jisasin nom marankanin Joni waino, eno ino). Anon anufaci intantirani yeyan ureno.

Jisasi kukandemi inantewami, wen ontake kakani ac amanken imi wenic wacdofaten efaric emi kayakami kemi. Mana makakac wenin efar andandauc waci aruremi efarikukam memi.

Micnimi Mosesiuc profet Ilaisa kandan afotafic eno. Mini wainta kanda peyukan amucna orande yankakani wakeyouni afotafic eno. Yekanda Jisasinic pukin Jerusalemic makusin inaninani teno.

Mosesiuc Ilaisa kanda Jisasin namac waya tami Pita Jisasin tamemi, "Manakac wanami ayokufic mintemino. Yic kandac manawac wayu mac uwarano. Mana eninda uwarec, Mosesin inda uwarec ena Ilaisan inda uwarano." Pita wayani indiren iyen temino.

Pa Pita waya tewami efan konan yemi yeukuimi mikinken wayani indemi temi, "Mini ten Tikac ino, Tiyikarac ewana Intaino. Wen nanana timoyewana intai ino. Wen awayanana wac indecko." Mini indeni kandac manawac disaipoliuc pekeni yuni makakimi ayofeno.

Jisasi yemi yiruaremi temi, "Iye pekec ukukako." Yeni ona yeukomi Jisasi weyacomi wami.

Jisasi mini kandac manawac disaipoliuc namac yeweken anufate kumemi. Jisasi yemi tiyimemi, "Onekon andanda iyewakac tiyimeko. Te pucec ukukaonakaci wanta anasi tiyimeko."

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?