En la Playa

En la Playa

Grandes lignes: Setting of the disciples fishing after the resurrection and the miracle of the large catch of fish. Mostly paraphrased scripture.- John 21:1-14 Emphasizes Christ's power and omniscience. See also "Jesus and the Fishermen."

Numéro de texte: 310

Langue: Spanish

Thème: Character of God (Power of God / Jesus); Bible timeline (People of God); Problems (Problems, troubles, worries)

Audience: General

Objectif: Pre-evangelism; Teaching

Features: Monolog; Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Muchos de los discípulos de Jesús eran pescadores.

Cuando Jesús llegó a los pueblos de ellos, dejaron sus trabajos para seguirle.
Había doce discípulos que le siguieron por todas partes mientras Jesús enseñaba la bendita Palabra de Dios. Pero un día los enemigos de Jesús lo mataron, crucificándolo. Entonces los discípulos que eran pescadores volvieron a sus redes y botes. Uno de ellos que se llamaba Juan contó la historia así:

Siete de nosotros estábamos juntos. Entonces Pedro nos dijo: “Voy a pescar.” Nosotros le dijimos: “Nosotros también vamos contigo.”

Nos fuimos y subimos a un barco, pero aquella noche no pescamos nada.
Cuando comenzaba a amanecer, Jesús apareció en la orilla, pero no sabíamos que era Él. Entonces nos dijo: “¿No han pescado nada?”
Le contestamos: “Nada”.
Entonces Jesús nos dijo: “Echen la red a la derecha del barco y pescarán”.
Así lo hicimos y después no pudimos sacar la red del agua por tantos pescados que tenía. Entonces me di cuenta que aquel hombre era Jesús y le dije a Pedro: “¡Es Jesús!”

Apenas oyó Pedro que era Jesús y se puso la ropa encima y se echó al agua.
Los demás llegamos a la playa arrastrando la red llena de pescados, pues estábamos como a cien metros de la orilla. Al bajar a tierra, encontramos un fuego de brasas, con un pescado puesto encima, y pan.
Jesús nos dijo: “Traigan algunos pescados de los que acaban de sacar”.
Entonces Pedro subió al barco para arrastrar hasta la playa la red llena de pescados grandes. Le ayudábamos y contamos ciento cincuenta y tres pescados; y aunque eran tantos, la red no se rompió.
Entonces Jesús nos dijo: “Vengan a desayunar”. Y ninguno de nosotros nos atrevíamos a preguntarle quien era por sabíamos que era Jesucristo.
Esta fue la tercera vez que Jesús nos se nos apareció después de resucitar de entre los muertos. Así fue como Juan contó la historia.
Amigos, ¿Porqué pescaron tantos pescados? y, ¿por qué no se rompió la red?
Es porque Jesús tiene todo poder en el cielo y en la tierra.
Jesús sabe todo, también.
Sabe de los problemas suyos, y puede solucionárselos también.
A Jesús le interesa mucho su vida. Él le habla a usted a través de la Biblia. Escúchele y obedézcale.
Cuando Cristo Jesús le manda, y usted obedece, todo le va bien.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons