unfoldingWord 36 - التجلي
Grandes lignes: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36
Numéro de texte: 1236
Lieu: Arabic, Sudanese: Khartoum
Audience: General
Objectif: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Statut: Approved
Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.
Corps du texte
في يوم من الايام، يسوع شال معاه تلاميذو التلاتة، بطرس، يعقوب، يوحنا. (التلميذ الاسمو يوحنا ده ما ياهو نفس الزول العمد يسوع). هم مشوا فوق لجبل عالي عشان يصلوا.
لمن يسوع كان بصلي، وشو بقي لامع زي الشمس. ملابسو بقت لامعة، بيضا زي النور، ابيض من اي حاجة ممكن في الارض.
بعد داك موسي والنبي ايليا ظهروا. الرجال ديل عاشوا ميات السنين في الارض قبل كده. اتكلموا مع يسوع عن موته، عشان هو حيموت قريب في اورشليم.
لمن موسي و ايليا كانوا بتكلموا مع يسوع، بطرس قال ليسوع: "كويس لينا عشان نكون هنا، خلينا نعمل تلاتة مظلات، واحد ليك، واحد لموسي و واحد لايليا". لكن بطرس ما كان عارف هو بقول في شنو.
ولمن بطرس كان بتكلم، سحابة لامعة نزلت و حاوطتهم. بعد داك سمعوا صوت جاء من السحابة. وقال: "ده ابني الحبيب، انا مسرور بيه، اسمعوا ليهو". التلاميذ التلاتة كانوا خايفين و وقعوا علي الارض.
بعد داك يسوع لمسهم و قال: "ما تخافوا. قوموا". لمن هم عاينوا حولهم، الزول الوحيد الكان هناك هو يسوع.
يسوع و التلاميذ التلاتة نزلوا من الجبل. بعد داك يسوع قال ليهم: "ما توروا اي زول عن شنو الحصل هنا. انا قريب بموت وبعد داك انا برجع للحياة . بعدو انتو ممكن توروا الناس".