unfoldingWord 20 - Tinania Ane Netencileonye Tetoo-too NuꞌIsrael

unfoldingWord 20 - Tinania Ane Netencileonye Tetoo-too NuꞌIsrael

Grandes lignes: 2 Kings 17; 24-25; 2 Chronicles 36; Ezra 1-10; Nehemiah 1-13

Numéro de texte: 1220

Langue: Tajio

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Tetoo-too nuꞌIsrael ane tetoo-too nuYehuda roruanya odosa eiꞌAlataꞌala. Siira jio nonuruꞌi tepejanjiong sanu pinogutu nuꞌAlataꞌala ncoono siira eiBuut nuSinai. TeꞌAlataꞌala nonuju tenabi-nabi-Nya nolambota siira antau matoba ane monyombaonye Siia, tapi siira jio seilu moꞌinepea tenabi-nabi heꞌua.

Jadi teꞌAlataꞌala nohukum rorua tebangsa heꞌua ncoono nomatuvaya siira iruaa numusu-musu niira. TeꞌIsrael iruaa tepomarenta nuꞌAsyur, tebangsa sanu moꞌuig ane mabarani, noropu tepomarenta nuꞌIsrael. Tetoo-too nuꞌAsyur nomate nabari tetoo eipomarenta nuꞌIsrael, nongala jojoo tesagara sanu ooli, ane norampung nabari tekampung eitana heꞌua.

Tetoo-too nuꞌAsyur nongincona jojoo tetopomimpin, tetoo-too sanu nakaya, ane tetoo-too sanu mapande ane nongomung siira eiꞌAsyur. Boi tetoo-too nuꞌIsrael sanu tutuu nopukur sanu jio pinatei tataap nomoia eitana nuꞌIsrael.

Lamai heꞌua tetoo-too nuꞌAsyur nongomung tetoo-too tesuku ntaninya antau momoia eipomoiaong sanu luulu tetana tepomarenta nuꞌIsrael. Tetoo-too vuou heꞌua nombaungonye tekota-kota sanu iruaa ane nolapi tetoo-too nuꞌIsrael sanu netetalau ampi heꞌua. Tebija niira tinope tetoo-too nuSamaria.

Tetoo-too eipomarenta nuYehuda neꞌita iamaꞌo teꞌAlataꞌala nohukum tetoo-too eipomarenta nuꞌIsrael karna jio nomarcaya ane jio nonuruꞌi-Nya. Tapi siira tataap nonyomba sanu jio teSiopu ane tepatung-patung nutoo-too nuKanaꞌan. TeꞌAlataꞌala nonuju tenabi-nabi antau molambota siira, tapi siira jio seilu moꞌinepea.

Kira-kira sagatusntoung touk tetoo-too nuꞌAsyur meruaa tepomarenta nuꞌIsrael, teꞌAlataꞌala nonuju siNebukadnesar, tePuang nuBabel, antau mongeva tepomarenta nuYehuda. TeBabel heꞌua tepomarenta sanu moꞌuig. Tepuang nuYehuda nosintuvui siia kana majari tetujuong niNebukadnesar ane mombayar mabari tedoi sontoung sangkaning.

Tapi touk lasiantoung, tepuang nuYehuda orancana mongeva umaꞌo teBabel. Jadi, tetoo-too nuBabel najaokonye ane nongeva tepomarenta nuYehuda. Siira nongago teKota nuYerusalem, neruaa teVonua nuꞌAlataꞌala, ane nongala jojoo tesagara sanu mosuli lamai tekota heꞌua ane lamai teVonua nuꞌAlataꞌala.

Karna tepuang nuYehuda nongeva, siia hinukum. Tetantara niNebukadnesar nomate teunga-unga nupuang eitolonya ane lamai heꞌua pinogutunya nobuta. Lamai heꞌua siira nongomung tepuang antau nopanjara jaok maate eiBabel.

SiNebukadnesar ane tetantaranya nongomung sedeꞌipo jojoo tetoo nuYehuda umaꞌo eiBabel, boi tetoo-too sanu nopukur nomoia eiYehuda antau monuda eijoꞌong. Watu tetoo-too nuꞌAlataꞌala nomajujut nolinjoꞌi teTana sanu Jinanjia tinope teporampaꞌong.

Maampo teꞌAlataꞌala nohukum tetoo-too-Nya karna tedosa niira watu Siia nongomung siira irampaka, Siia jio mongelingana siira atau tejanji-Nya eisiira. TeꞌAlataꞌala tatarus nongingitai tetoo-too-Nya ane nonjarita umaꞌo eisiira nepake tenabi-nabi-Nya. Siia nojanji, notouk pitumpuluntoung, siira kana netencileonye eiTana sanu Jinanjia.

Kira-kira pitumpuluntoung lamai heꞌua, siKores, tePuang nuPersia, nondaag teBabel. Karna heꞌua tepomarenta nuPersia nombolosi tepomarenta nuBabel. Tetoo-too nuꞌIsrael watu heꞌua tinopei tetoo-too nuYahudi ane mabari lamai siira nomoia eiBabel jaok seende-endenya teꞌotutuvu niira. Boi lasoꞌuyatoo tetoo nuYahudi sanu tutuu meisi sanu ulengi nolambot teTana nuYehuda.

Tepomarenta nuPersia heꞌua moꞌuig tapi magalang eitoo-too sanu dinaagnya. Jio neende siKores najari tepuang nuPersia, siia nombee teparenta sima eini. Tetoo-too nuYahudi sanu seilu metencile umaꞌo eiYehuda maala metencile. Siia valii nombee siira tedoi antau mombaungonye teVonua nuꞌAlataꞌala! Karna heꞌua notouk pitumpuluntoung irampaka, lasoꞌuyatoo tetoo nuYahudi netencile umaꞌo eiYerusalem.

Watu siira najaok eiYerusalem, siira nombaungonye teVonua nuꞌAlataꞌala ane tinembok eipapalit teKota nuYerusalem. Maampo siira ulengi kinuasai nupomarenta nuRoma, sima luulumai siira nomoiaonye eiTana sanu Jinanjia ane nonyomba teꞌAlataꞌala eiVonua nuꞌAlataꞌala.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons