unfoldingWord 47 - Paul aru Silas Philippi te Jaise

unfoldingWord 47 - Paul aru Silas Philippi te Jaise

Grandes lignes: Acts 16:11-40

Numéro de texte: 1247

Langue: Nagamese

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Jetia Saul pura Rome desh laga samrajya te berailoieise, tetia tai Roman naam ‘Paul’ koikena cholaise. Ek din Paul aru sathi Silas Philippi taun te Jisu susamachar prochar kuribole jaise. Taikhan taun pora ulaikena ekta nodi-kinar phine jaise jun jagate manukhan joma kurikena prathna kurithake. Ta-te taikhan ekta maiki Lydia koikena lok kurise, tai kaporkhan bikiri kurithaka maiki asile. Tai Isor ke bisi morom kure aru aradhana kure.

Isor pora Lydia ke Jisu laga kothakhan bujibole dise. Paul aru Silas pora tai aru tailaga ghor manukhanke baptisma kuri dise. Tai pora duijon ke tai laga ghorte matise, aru tai duijon ta-te thakise.

Paul aru Silas manukhan ke Jehudikhan prathna kurithaka jagate lok kurithakise. Hodai din taikhan ta-te beraikena ja–a homoite, ekta noukarni, jun laga bhitorte bia-atma ghusise, hodai tai duijon laga piche korithake. Itu bia atma nimite tai manukhan ke aha-kali te ki hobole ase itu koidiye aru tai laga malik nimite bisi poisa komai thakise.

Itu noukarni tai duijon laga pichete hala kuri thakikena ahise, “Itu manukhan Jehovah laga kam kura manukhan ase! Kineka pora apunikhan Poritron pabo itu koidiye!” Tai hodai ineka kura pora Paul tai ke bisi alchi lagise.

Itu nimite ek din, jetia noukarni hala koribole suru hoise, Paul tai phine saikena tai bhitorte thaka bia-atma ke koise, “Jisu Khrista laga nam pora ami koiase itu noukarni laga bhitor pora ulaikena ahibi!” Thik tetia utu atma ulaikena jai jaise.

Kun manukhan utu noukarni laga malikkhan asile, taikhan bisi khong hoise! Taikhan bujise atma nathakile utu noukarni manukhan ke aha-kali laga kotha koidibole naparibo. Aru itu motlob manukhan tai ke poisa nadi jabo aha-kali ki hobole ase itu janibo nimite.

Utu noukarni laga malikkhan pora Paul aru Silas ke Rome laga dangor sahabkhan laga age-te khara koridise. Taikhan Paul aru Silas ke marise aru koidi ghor halidise.

Taikhan Paul aru Silas ke juntu jaga phine bisi sipoikhan ase, ta-te phine rakhise. Taikhan laga theng khuri laga kunda te bandidise. Rati laga baroh baji nisinate, Paul aru Silas Isor ke prathna kori asile aru Isor laga gana kuriasile.

Achanak, bisi jor pora mati hilise! Koidi ghor bhitorte sob dorjakhan khulijaise aru koidi ghor te manukhan ke loha-laga-rosi pora bandikena thaka sob khulijaise.

Tetia koidi ghor laga chowkidar uthi jaise. Aru tai koidighor laga dorjakhan sob khulikena thaka dikhise. Tai bhabise dhurikena rakhiakhan sob polaijase. Tai Rome laga dangor cholauta khan ke bisi bhoe lagise, aru taikhan pora tai ke moraidibo bhabikena, tai nijorke moraidibole tai laga dao ulaise! Hoilebi Paul ti ke dikhise aru hala korikena koise, “Rukhibi! Nijorke jokhom nakoribi! Amikhan sob iyate ase.”

Jail laga chowkidar bisi kapi-kapikena Paul aru Silas ke hutise: “Malik-khan ami ki kurile poritron pabo?” Paul jawab dise; “Jisu ke biswas koribi, aru apuni aru apuni laga ghor manukhan bi poritron pabo.” Tetia chowkidar pora tai duijon ke tai laga ghorte loijaise aru taikhan laga ghao te dawai kuridise. Paul pora tai laga ghorte thaka sob ke Jisu laga susamachar janai dise.

Chowkidar aru tailaga ghormanukhan Jisu ke biswas kurise, itu nimite Paul aru Silas pora taikhan ke baptisma kuridise. Aru tai pora duijon kha-a-loa dise aru taikhan bisi khusi hoise.

Dusra din te taun laga dangor sahibkhan pora Paul aru Silas ke kaidi ghor pora ulai dise, aru taikhan ke Philippi pora jaijabi koise. Paul aru Silas jaikena Lydia aru dusra sathikhan ke lok korise aru taun pora jai jaise. Jisu laga susamachar sob jagate janaidi thakise aru girja dangor hoikena jaise.

Paul aru dusra Khristan cholautakhan bisi taun te beraise. Taikhan kote jaise ta-te Jisu laga susamachar prochar kurise, aru hikaise. Aru taikhan chitikhan bi bisi likhise aru itukhan pora biswasikhan ke kotha bisi hikaise aru girja laga mon-dangor kurise. Taikhan laga kunba chithikhan Bible laga kitab hoijaise.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons