unfoldingWord 35 - ເລື່ອງພໍ່ທີ່ມີຄວາມເມດຕາ

unfoldingWord 35 - ເລື່ອງພໍ່ທີ່ມີຄວາມເມດຕາ

Grandes lignes: Luke 15

Numéro de texte: 1235

Langue: Lao

Audience: General

Genre: Bible Stories & Teac

Objectif: Evangelism; Teaching

Citation biblique: Paraphrase

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

ມື້ໜຶ່ງ, ພຣະເຢຊູໄດ້ສັ່ງສອນ ພວກເກັບພາສີ ແລະ ພວກນອກສິນທໍາ ພວກເຂົາມາຮ່ວມຕົວກັນ ເພື່ອມາຟັງສິ່ງທີ່ ພຣະອົງເທດສະໜາ.

ຜູ້ນໍາສາດສະໜາບາງຄົນເຫັນພຣະເຢຊູຢູ່ກັບພວກຄົນບາບເໝືອນກັບໝູ່ເພື່ອນ, ພວກເຂົາເລີ່ມວິພາກວິຈານສິ່ງທີ່ ພຣະອົງເຮັດ. ສະນັ້ນ ພຣະເຢຊູເຈົ້າຈຶ່ງເລົ່າເລື່ອງໃຫ້ພວກເຂົາຟັງ.

“ມີຊາຍຄົນໜຶ່ງເຊິ່ງມີລູກຊາຍສອງຄົນ. ຜູ້ເປັນນ້ອງໄດ້ເວົ້າກັບພໍ່ຂອງຕົນວ່າ, ‘ພໍ່, ລູກຕ້ອງການຊັບສົມບັດທີ່ເປັນສ່ວນຂອງລູກໃນຕອນນີ້.’ ເມື່ອຜູ້ເປັນພໍ່ແບ່ງຊັບສົມບັດເປັນສອງສ່ວນໃຫ້ລູກຊາຍທັງສອງ.”

“ຕໍ່ມາຜູ້ເປັນນ້ອງໄດ້ຮີບໂຮມເອົາຊັບສົມບັດທັງໝົດ ແລ້ວອອກເດີນທາງໄປຫ່າງໄກ, ເຂົາໄດ້ໃຊ້ເງິນຢ່າງຟຸ້ມເຟືອຍໃນທາງຜິດບາບ.”

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ກໍ່ເກີດໄພອຶດຫິວໃນດິນແດນທີ່ລາວອາໄສຢູ່, ແລະ ລາວບໍ່ມີເງິນທີ່ຈະຊື້ອາຫານ. ດັ່ງນັ້ນ ລາວຈຶ່ງຫາວຽກທີ່ລາວສາມາດເຮັດໄດ້, ຄືການລ້ຽງໝູ. ລາວລໍາບາກ ແລະ ຫິວຫຼາຍ ຈົນສິກິນອາຫານໝູໄດ້.

“ໃນທີ່ສຸດ, ຜູ້ເປັນນ້ອງໄດ້ເວົ້າກັບຕົນເອງວ່າ, ‘ຂ້ອຍກໍາລັງເຮັດຫຍັງຢູ່ທີ່ນີ້? ຂະໜາດຄົນຮັບໃຊ້ຂອງພໍ່ຂ້ອຍຍັງມີອາຫານກິນຢ່າງບໍ່ອຶດບໍ່ຢາກ, ສ່ວນຂ້ອຍຈະຫິວຕາຍຢູ່ແລ້ວ.ຂ້ອຍຈະກັບໄປຫາພໍ່ ແລະ ຈະຂໍເປັນຄົນຮັບໃຊ້ຂອງເພິ່ນ. ’”

ເມື່ອຜູ້ເປັນນ້ອງຊາຍກັບໄປທີ່ບ້ານພໍ່ຂອງລາວ. ເມື່ອລາວຍັງຢູ່ໄກຈາກເຮືອນ; ພໍ່ລາວຫຼຽວເຫັນລາວ ແລະ ເກີດຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈລາວຫຼາຍ. ລາວຈຶ່ງແລ່ນໄປຫາລູກຊາຍຂອງຕົນ ທັງກອດ ແລະ ຈູບດ້ວຍຄວາມດີໃຈ.

ລູກຊາຍ, ເວົ້າຕໍ່ພໍ່ວ່າ,”ລູກໄດ້ເຮັດບາບຕໍ່ສູ້ພຣະເຈົ້າ ແລະ ພໍ່, ລູກບໍ່ສົມຄວນທີ່ຈະເປັນຂອງພໍ່.”

ແຕ່ພໍ່ຂອງລາວໄດ້ບອກຄົນຮັບໃຊ້ວ່າ, “ຮີບໄປເອົາເຄື່ອງນຸ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດມານຸ່ງໃຫ້ລູກຊາຍຂອງເຮົາ! ເອົາແຫວນມາໃສ່ໃນມື ແລະ ເອົາເກີບມາໃສ່ຕີນໃຫ້ລາວ, ແລ້ວຂ້າລູກງົວທີ່ດີທີ່ສຸດ ພວກເຮົາຈະຈັດງານລ້ຽງ, ເພາະວ່າ ລູກຊາຍຂອງເຮົາໄດ້ຕາຍໄປແລ້ວ ແຕ່ຕອນນີ້ລາວໄດ້ມີຊີວິດໃໝ່, ລາວຫຼົງຫາຍໄປ ແຕ່ຕອນນີ້ຫາລາວພົບແລ້ວ.”

ດັ່ງນັ້ນ ຄົນທັງຫຼາຍກໍເລີ່ມຈັດງານລ້ຽງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນບໍ່ດົນ, ຜູ້ເປັນອ້າຍໄດ້ກັບມາຈາກວຽກ, ລາວໄດ້ຍິນສຽງເພງ ແລະ ເຫັນຄົນເຕັ້ນລໍາ ລາວຈຶ່ງຖາມຄົນຮັບໃຊ້ວ່າ ມີງານລ້ຽງຫຍັງ?

ເມື່ອຜູ້ເປັນອ້າຍເຫັນວ່າ ພວກເຂົາຈັດງານລ້ຽງເພາະນ້ອງຊາຍກັບມາ, ລາວກໍເກີດໃຈຮ້າຍຫຼາຍ ແລະ ບໍ່ຢາກເຂົ້າໄປໃນບ້ານ. ພໍ່ຂອງລາວອອກມາແລະ ຂໍຮ້ອງໃຫ້ລາວເຂົ້າມາຮ່ວມສະຫຼອງນໍາກັນ, ແຕ່ລາວປະຕິເສດ.

ຜູ້ເປັນອ້າຍໄດ້ເວົ້າຕໍ່ພໍ່ວ່າ, “ທຸກປີຂ້ອຍເຮັດວຽກຢ່າງໜັກ ແລະ ສັດຊື່ກັບພໍ່! ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍທີ່ຈະບໍ່ເຊື່ອຟັງພໍ່. ແລະ ແມ້ແຕ່ແກະນ້ອຍໂຕໜຶ່ງພໍ່ກໍບໍ່ເຄີຍໃຫ້ຂ້ອຍສະຫຼອງກັບໝູ່ເພື່ອນເລີຍ, ແຕ່ລູກຊາຍຂອງພໍ່ຜານເງິນໃນການທາງຜິດບາບແລ້ວກັບມາ, ພໍ່ກັບຂ້າງົວທີ່ດີທີ່ສຸດໃຫ້ລາວ.”

ຜູ້ເປັນພໍ່ຕອບວ່າ, “ລູກຊາຍເອີ້ຍເຈົ້າຢູ່ກັບພໍ່ຕະຫຼອດ, ແລະທຸກຢ່າງທີ່ພໍ່ມີກໍເປັນຂອງເຈົ້າ. ແຕ່ນີ້ ເປັນການສົມຄວນທີ່ພວກເຮົາຈະສະຫຼອງ, ເພາະວ່າ ນ້ອງຊາຍຂອງເຈົ້າເໝືອນຕາຍໄປແລ້ວ,ແຕ່ບັດນີ້ ໄດ້ກັບຄືນມາມີຊີວິດອີກຄັ້ງ, ລາວເຄີຍຫຼົງຫາຍໄປ ແຕ່ບັດນີ້ ໄດ້ພົບລາວແລ້ວ. ”

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?