unfoldingWord 40 - Ісус розіпʼятий

unfoldingWord 40 - Ісус розіпʼятий

Grandes lignes: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

Numéro de texte: 1240

Langue: Ukrainian

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Після знущань і побиття батогами воїни повели Ісуса, щоб розіп’яти Його на хресті. Вони змусили Ісуса нести хрест, на якому Він мав померти.

Ісуса привели до місця, яке мало назву Голгофа, що означає «Череп». Там Його руки та ноги прибили до хреста, так Його розіп’яли. Ісус глянув у небо і сказав: «Отець, пробач їх, бо вони не знають, що роблять». Коли воїни розіп’яли Ісуса, вони прикріпили табличку над Його головою. На ній було написано «Цар юдеїв», як і наказав написати Пилат.

Воїни кидали жереб, щоб вирішити, кому дістанеться одяг Ісуса. Так виповнилося пророцтво з Писання, в якому було сказано: «Вони розділили мій одяг між собою і кидали про нього жереба».

Поруч із Ісусом воїни розіп’яли двох розбійників і поставили їх хрести по обидва боки від Нього. Один із розбійників почав глузувати з Ісуса, а інший сказав йому: «Хіба ти не боїшся, що Бог покарає тебе? Ми винні у своїх злочинах, але ця Людина невинна». Потім він сказав Ісусу: «Господи, будь ласка, згадай про мене, коли прийдеш у Своє Царство». Ісус відповів йому: «Вже сьогодні ти будеш зі Мною в раю».

Люди в натовпі, а також первосвященики, вчителі Закону та старійшини глузували з Ісуса. Вони говорили Йому: «Якщо Ти — Божий Син, то спустися з хреста і спаси Себе! Тоді ми повіримо в Тебе».

Опівдні темрява настала на всій землі, і було так аж до третьої години.

Біля третьої години Ісус голосно закричав: «Здійснилося! Отче, Я віддаю Мій Дух у Твої руки». Після цього Він опустив голову і помер. Раптом почався землетрус. А в Храмі величезна завіса, яка відокремлювала людей від Божої присутності, розірвалася навпіл: від верху й до самого низу.

Так Ісус Своєю смертю відкрив шлях для людей, щоб всі мали змогу приходити до Бога. Коли воїн, що охороняв Ісуса, побачив все, що сталося, він сказав: «Ця Людина справді була невинна! Він — Син Божий».

Після цього дві людини — Йосип, член юдейської ради, та фарисей Никодим — прийшли до Пилата, щоб просити у нього тіло Ісуса. Вони вірили, що Ісус був Месія. Йосип та Никодим загорнули тіло Ісуса у тканину, віднесли до гробниці, яка була висічена в скелі, та поклали там. Потім вони привалили велике каміння до гробниці, щоб закрити вхід до неї.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons