unfoldingWord 37 - Ісус воскрешає Лазаря з мертвих

unfoldingWord 37 - Ісус воскрешає Лазаря з мертвих

Grandes lignes: John 11:1-46

Numéro de texte: 1237

Langue: Ukrainian

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

В ті часи жив один чоловік, якого звали Лазар. Він мав дві сестри — Марію та Марту. Лазар, Марта та Марія були близькими друзями Ісуса. Якось Ісусу повідомили, що Лазар дуже хворий. Коли Ісус це почув, Він сказав: «Ця хвороба не закінчиться смертю Лазаря. Але завдяки їй люди прославлять Бога».

Ісус любив Своїх друзів, але залишався у тому місці, де дізнався про хворобу Лазаря, упродовж ще двох днів. Після цього Він сказав Своїм учням: «Повернімося до Юдеї». Але учні відповіли: «Учитель, нещодавно мешканці Юдеї, хотіли вбити Тебе!» Ісус сказав: «Наш друг Лазар заснув, і Я маю пробудити його».

Учні Ісуса відповіли: «Учитель, якщо Лазар заснув, отже, йому стане краще». Тоді Ісус сказав їм прямо: «Лазар помер. І добре, що Мене там не було, бо тепер ви точно повірите в Мене».

Минуло вже чотири дні, відтоді як Лазар помер, і як Ісус прийшов у селище, де жили його друзі. Марта вийшла назустріч Ісусу і сказала: «Учителю, якби Ти був тут, мій брат не помер. Але я вірю, що Бог дасть Тобі все, що Ти у Нього попросиш».

Ісус відповів: «Я – Воскресіння і Життя. Хто вірить у Мене, той буде жити, навіть якщо помре. Кожен, хто вірить у Мене, ніколи не помре. Чи віриш ти цьому?» Марта відповіла: «Так, Вчителю! Я вірю, що Ти Месія, Божий Син».

Потім прийшла Марія. Вона впала до ніг Ісуса і сказала: «Учителю, якби Ти був тут, то мій брат не помер». Ісус запитав сестер: «Де ви поклали Лазаря?» Вони відповіли: «У гробниці. Іди і подивися». Ісус заплакав.

Гробниця була печерою, вхід до якої закривали великим каменем. Коли Ісус підійшов до гробу, Він сказав: «Відваліть це каміння». Але Марта відповіла: «Вже смердить, бо він вже чотири дні як у гробі».

Ісус відповів: «Хіба не казав Я тобі, що якщо будеш вірувати в Мене, побачиш Божу славу?» І люди відкотили каміння від входу до гробниці.

Ісус подивився на небо і сказав: «Отець, дякую Тобі за те, що Ти чуєш Мене. Я знаю, що Ти завжди слухаєш Мене, але Я кажу все це, щоб допомогти людям, які стоять тут, повірити, що Ти послав Мене». Потім Ісус голосно сказав: «Лазар, виходь!»

І Лазар вийшов із гробниці! Він був загорнутий у похоронну тканину. Ісус сказав людям: «Зніміть з нього цю тканину, звільніть його!» Коли люди побачили це диво, багато з євреїв повірили в Ісуса.

Але єврейські священики та фарисеї побоювалися, що весь народ почне вірити в Ісуса як в Месію. Тому вони зібралися разом, щоб скласти план, як вбити Ісуса та Лазаря.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons