unfoldingWord 30 - Isus hrani pet hiljada ljudi
![unfoldingWord 30 - Isus hrani pet hiljada ljudi](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_09_12.jpg)
Grandes lignes: Matthew 14:13-21; Mark 6:31-44; Luke 9:10-17; John 6:5-15
Numéro de texte: 1230
Lieu: Serbian
Audience: General
Objectif: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Statut: Approved
Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.
Corps du texte
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_14_11.jpg)
Isus je poslao svoje apostole da propovedaju i poučavaju ljude u raznim selima. Kad su se vratili kod Isusa, rekli su mu šta su učinili. Tada ih je Isus pozvao da idu s njim na tiho mesto preko puta jezera da se malo odmore. Stoga su ušli u čamac i otišli na drugu stranu jezera.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_14_12.jpg)
Međutim, mnogo je ljudi videlo Isusa i učenike kada su otišli u čamcu. Ti ljudi su trčali obalom oko jezera da bi došli na drugu stranu pre njih. I tako, kada su Isus i učenici stigli, velika grupa ljudi već ih je tamo čekala.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_09_01.jpg)
To mnoštvo brojalo je preko 5000 muškaraca, ne ubrajajući žene i decu. Isus se jako sažalio nad tim ljudima. Učinili su mu se poput ovaca bez pastira. Stoga ih je poučavao i isceljivao one među njima koji su bili bolesni.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_09_08.jpg)
Kasnije istog dana, učenici su rekli Isusu: "Kasno je, a u blizini nema gradova. Pošalji ljude da odu, da mogu kupiti nešto za jelo."
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_09_09.jpg)
Međutim, Isus je svojim učenicima rekao: "Vi im dajte nešto za jelo!" Oni su mu odgovorili: "Ali, kako da to učinimo? Imamo samo pet hlebova i dve male ribe."
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_09_11.jpg)
Isus je rekao učenicima da kažu mnoštvu da sede na travu u grupama od pedeset ljudi.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_09_12.jpg)
Onda je Isus uzeo pet hlebova i dve ribe, pogledao prema nebu i zahvalio Bogu za hranu.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_09_13.jpg)
Onda je Isus prelomio hlebove i ribe na delove. Dao je delove svojim učenicima da daju ljudima. Učenici su delili hranu, a hrana nije nestajala. Svi ljudi su jeli i nasitili se.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z42_Lk_09_14.jpg)
Nakon toga, učenici su skupili hranu koju mnoštvo nije pojelo, a ostalo je dovoljno da se napuni dvanaest košara! Sva ta hrana došla je od pet hlebova i dve ribe.