unfoldingWord 26 - Isuan rawngbawl a ṭan

unfoldingWord 26 - Isuan rawngbawl a ṭan

Grandes lignes: Matthew 4:12-25; Mark 1-3; Luke 4

Numéro de texte: 1226

Langue: Mizo

Audience: General

Objectif: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Statut: Approved

Les scripts sont des directives de base pour la traduction et l'enregistrement dans d'autres langues. Ils doivent être adaptés si nécessaire afin de les rendre compréhensibles et pertinents pour chaque culture et langue différente. Certains termes et concepts utilisés peuvent nécessiter plus d'explications ou même être remplacés ou complètement omis.

Corps du texte

Setana thlemna a hneh hnu chuan, Isua chu Thlarau Thianghlim thiltihtheihna nen a awmna Galili ram lamah a kir leh ta a. Isuan mite zirtîrin hmun hrang hrang a tlawh a. Mitinin amah chu an fak a.

Isua chu a naupan laia a chenna Nazareth khuaah chuan a va kal a. Sabbath niin Pathian Biakin ah chuan a kal a. A hnênah a chhiar atan zawlnei Isaia lehkhabu an lo pe a. Lehkhabu zial chu a hawng a, a thû ṭhenkhat chu mipuite hriatah a chhiar ta a.

Isua chuan, “Riangvaite hnêna chanchin ṭha hril tur leh, salte hnêna chhuahna thu te, mitdêlte hnena mitvâr neih lehna thu te, tihduhdah tuarte chhuahna thu leh Lalpa lungawi kum thu sawi tûr tein Pathian Thlarau chu ka hnênah a awm,” tih thu chu a chhiar a.

Tin, Isua chu a ṭhu a. Mitin te chuan amah chu nguntakin an en a. A Pathian thu chhiar chuan Messia chungchang a kawk tih an hria a. Isuan, “Ka thu chhiar te kha tunah hian a thleng mek a ni,” a ti a. Mitin chuan mak an ti hle a. “Amah hi Josefa fapa a ni lawm ni?” an ti a.

Tin, Isuan, “Zawlnei chu ama khaw lamah chawimawiin a awm lo tih thu hi a dik takzet mai. Zawlnei Elija hun lai khan Israel ramah hmeithai tam tak an awm a. Nimahsela, kum thum leh a chanve chhung ruah a sûr loh lai khan, Pathianin Israel rama hmeithai ṭanpui turin Elija chu a tîr lo va, hnam dang hmeithai hnênah zawk a tîr a nih kha,” a ti a.

Isuan, “Zawlnei Elisa hun laiin, Israel ramah phar natnaa na mi tam tak an awm a. Nimahsela, Elisa chuan anni ho chu tumah a tidam lo. Israel hmelmate hotu, Naamana phar natna chauh a ti dam a ni,” a ti a. Isua thusawi ngaithlatute chu Juda te an ni a. Tichuan, chu thu a sawi chu an hriatin, namen lovin a chungah an thinur ta a.

Mipuite chuan Isua chu Biakin ata an hnukchhuak a, kham kotlanga namthlak a tihhlum turin an hruai a. Nimahsela, Isua chu mipui zingah a kaltlang a, Nazareth khua chu a chhuahsan a ni.

Tin, Isuan Galili bial a fang a, mipui tam tak a hnenah an rawn kal a. Damlo emaw piangsual tam takte, mitdel, kebai, bengngawng, ṭawngtheilo te pawh a hnênah an rawn hruai a, Isuan anni chu a lo tidam a.

Ramhuai man tamtak te chu Isua hnenah an rawn hruai a. Isua thupekin ramhuaite chu mite khawchhung ata an chhuak a, “Pathian Fapa i ni,” tiin an au va. Mipuite chuan mak an ti hle a, Pathian chibai an buk ta a.

Tin, Isuan mi sawm leh pahnih a thlang chhuak a, anni chu Tirhkohte tia a kohte chu an ni. Tirhkohte chu Isua hovin an zin ṭhin a, a hnen aṭangin an inzir a ni.

Informations reliées

Mots de Vie - GRN présente des messages sonores évangéliques dans des milliers de langues à propos du salut et de la vie chrétienne.

Téléchargements gratuits - Ici vous allez trouver le texte pour les principaux messages GRN en plusieurs langues, plus des images et autres documents prêts à télécharger

La collection d'Enregistrements de GRN - Matériel d'évangélisation et d'enseignement biblique de base adapté aux besoins et à la culture du peuple, dans une variété de styles et de formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons